2 João 1

Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ëmbia Esuquidistu tantiondaidquio Uan nebi. Nëid chido Esuquidistu tantiaquid nendac, quequin Nuquin Papan tantiacpadquiec icquin mibëd Nuquin Papan chiaid tantiec iccuededquidobëdta mibi chuiquin dada uaimbique. Isec onqueta. Nuquin Papan chiaid abimbo iquec, quiosh, quequin mibi utsin chuisho tantiash mibitedi tantiec tsadebi. ¿Ëbentsëquidabi mibitedi tantiec tsadpe? Padenquio. Aden chuisho tantiash utsibotsen adecbidi mibi tantiec tabadoaic.
1 O ancião à Senhora eleita e a seus filhos, que amo na verdade. Não somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade,
2 Nuquin Papan chiaid abimbo iquec, quequin ënenquiocquin nuqui tantiendac.
2 por causa da verdade que permanece em nós e que ficará conosco eternamente.
3 Uquë nësiatiadquido nuqui icsho isash abëdi ënëdenquio yec nuqui tabadmenuec nuqui icsaid bedshunash abided cuidadec Esuquidistu unëspondash. Adembidi ambi chiaid tantiaquido utsibobëdta bëdamboen tabadmiaido nuqui nendac. Nuquin Papabëdtan aton Mado Esuquidistun adquid icmiac, Ambi chiaid abimbo iquec, quequin tantiec utsibobëd tantiananquidquio nuqui nendac.
3 Estejam convosco, na verdade e no amor: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, Filho do Pai.
4 Mimbi chiac utsi-utsiec Nuquin Papan chiacpadomboen nabanec tabadsho isash bëdambo iquebi.
4 Muito me alegrei por ter achado entre teus filhos alguns que andam na verdade, conforme o mandamento que temos recebido do Pai.
5 Naden nata, quequin chiaid utsipenquio nëid dada uaid nendac. Esuquidistu tantiaquidtedi nuquibi tantiananuna.
5 E agora rogo-te, Senhora, não como quem te escreve um novo mandamento, mas sim o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Esuquidistu tantiaquid utsibëd tantiananquin Nuquin Papan chiacpadomboen nabanquido nendac. “Ëbi tantiaquidtedi tantiananta,” quequin Nuquin Papan chiampid mimbi tauamboen tantiondaid nendac. Mimbi tantiacpadquiec ma tabadpanuna.
6 Nisto consiste o amor: que vivamos segundo seus mandamentos. É este o mandamento que tendes ouvido desde o princípio, e segundo o qual deveis viver.
7 Muaquin chuiquid dadpen capueque. Adquidën chiaid tantiesa icta. Esus Nuquin Papan chomiacmaid matsesquio niosh, quequin adquidën chiendac. Adquid muaquin chuibanec Esuquidistu chieshënquid nec.
7 Muitos sedutores têm saído pelo mundo afora, os quais não proclamam Jesus Cristo que se encarnou. Quem assim proclama é o sedutor e o Anticristo.
8 Adquidën chuisho tantiamane queshun chieshenquiocquin Esuquidistu tantiaquiota. Nuquin Papa yacno nidshun ambi meniaidtedi bedembi, queshun Icbon chiacpadomboen nadeneta.
8 Acautelai-vos, para que não percais o fruto de nosso trabalho, mas antes possais receber plena recompensa.
9 Esuquidistu Nuquin Papan Madombo nec, quequin tantiembi, queboedëmbi, Ambi chiaid tantianu, quenquiocquin tantesa uatsëcquid nendac. Adquid Nuquin Papabëd tabadacbimboec ictiapimbo iquendac. Esuquidistu Nuquin Papan Madombo nec, quequin tantiaquidquio Nuquin Papan Madobëd tabadacbimboec tabadendac.
9 Todo aquele que caminha sem rumo e não permanece na doutrina de Cristo, não tem Deus. Quem permanece na doutrina, este possui o Pai e o Filho.
10 Esuquidistu Nuquin Papan Madombo nec, quequin chiesa chosho isun yuedenda. Adembidi, Bëdambo icta, quequin adquid chienda.
10 Se alguém vier a vós sem trazer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem o saudeis.
11 Adquid yuedquid ambi yuedaidbëdtan muaquin chuiquin ismequid nendac.
11 Porque quem o saúda toma parte em suas obras más.
12 Dadpen dada uatiadquio icquimbi mibi yacno nidtiadquio icquin daëdpactsëc dada uaombi. Mibi yacno nidash mibëdi onquebi.
12 Apesar de ter mais coisas que vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta, mas espero estar entre vós e conversar de viva voz, para que a vossa alegria seja perfeita.
13 Mibitedi tantiec tsadebi, quequin chuita quiosh ëbëd Nuquin Papan chiaid tantiec iccuededquido. Adembidi dada uaimbi.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.