2 João 1

Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ëmbia Esuquidistu tantiondaidquio Uan nebi. Nëid chido Esuquidistu tantiaquid nendac, quequin Nuquin Papan tantiacpadquiec icquin mibëd Nuquin Papan chiaid tantiec iccuededquidobëdta mibi chuiquin dada uaimbique. Isec onqueta. Nuquin Papan chiaid abimbo iquec, quiosh, quequin mibi utsin chuisho tantiash mibitedi tantiec tsadebi. ¿Ëbentsëquidabi mibitedi tantiec tsadpe? Padenquio. Aden chuisho tantiash utsibotsen adecbidi mibi tantiec tabadoaic.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 Nuquin Papan chiaid abimbo iquec, quequin ënenquiocquin nuqui tantiendac.
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Uquë nësiatiadquido nuqui icsho isash abëdi ënëdenquio yec nuqui tabadmenuec nuqui icsaid bedshunash abided cuidadec Esuquidistu unëspondash. Adembidi ambi chiaid tantiaquido utsibobëdta bëdamboen tabadmiaido nuqui nendac. Nuquin Papabëdtan aton Mado Esuquidistun adquid icmiac, Ambi chiaid abimbo iquec, quequin tantiec utsibobëd tantiananquidquio nuqui nendac.
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 Mimbi chiac utsi-utsiec Nuquin Papan chiacpadomboen nabanec tabadsho isash bëdambo iquebi.
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 Naden nata, quequin chiaid utsipenquio nëid dada uaid nendac. Esuquidistu tantiaquidtedi nuquibi tantiananuna.
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 Esuquidistu tantiaquid utsibëd tantiananquin Nuquin Papan chiacpadomboen nabanquido nendac. “Ëbi tantiaquidtedi tantiananta,” quequin Nuquin Papan chiampid mimbi tauamboen tantiondaid nendac. Mimbi tantiacpadquiec ma tabadpanuna.
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 Muaquin chuiquid dadpen capueque. Adquidën chiaid tantiesa icta. Esus Nuquin Papan chomiacmaid matsesquio niosh, quequin adquidën chiendac. Adquid muaquin chuibanec Esuquidistu chieshënquid nec.
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Adquidën chuisho tantiamane queshun chieshenquiocquin Esuquidistu tantiaquiota. Nuquin Papa yacno nidshun ambi meniaidtedi bedembi, queshun Icbon chiacpadomboen nadeneta.
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 Esuquidistu Nuquin Papan Madombo nec, quequin tantiembi, queboedëmbi, Ambi chiaid tantianu, quenquiocquin tantesa uatsëcquid nendac. Adquid Nuquin Papabëd tabadacbimboec ictiapimbo iquendac. Esuquidistu Nuquin Papan Madombo nec, quequin tantiaquidquio Nuquin Papan Madobëd tabadacbimboec tabadendac.
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 Esuquidistu Nuquin Papan Madombo nec, quequin chiesa chosho isun yuedenda. Adembidi, Bëdambo icta, quequin adquid chienda.
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 Adquid yuedquid ambi yuedaidbëdtan muaquin chuiquin ismequid nendac.
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 Dadpen dada uatiadquio icquimbi mibi yacno nidtiadquio icquin daëdpactsëc dada uaombi. Mibi yacno nidash mibëdi onquebi.
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Mibitedi tantiec tsadebi, quequin chuita quiosh ëbëd Nuquin Papan chiaid tantiec iccuededquido. Adembidi dada uaimbi.
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.