Romanos 4

Diospan Tsain (MCDNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Do ponto de vista humano, Abraão foi o fundador de nossa nação. O que descobriu ele?
2 — ausente —
2 Se suas boas obras o tivessem tornado justo, ele teria motivo para se vangloriar, mas não perante Deus.
3 Ahuunoa Diospan tsain cununi isca huaquin, —Abraham Upa Dios icoinra huamisi. Ascaino Upa Diosin ahuun chaca soashona a cuscara isharanon, —ishon cununi.
3 Pois as Escrituras dizem: “Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo”.
4 — ausente —
4 O salário daquele que trabalha não é um presente, mas um direito.
5 — ausente —
5 Contudo, ninguém é considerado justo com base em seu trabalho, mas sim por meio de sua fé em Deus, que declara justos os pecadores.
6 Nannori nocon shuni David yoini. Noncai ahua shara huatiroma Upa Diosin noco unimamanon. Afin noco yoitiro, —Un min chaca mia soashona. Ascan min ua cuscara shara iquiran, —ishon noco yoiaino non unimatiro.
6 Davi também falou a esse respeito quando descreveu a felicidade daqueles que são considerados justos sem terem trabalhado para isso:
7 David isca huaquin yoini,
7 “Como são felizes aqueles cuja desobediência é perdoada, cujos pecados são cobertos!
8 ¡Aicho! Upa Diosin isca huaquin yoishquin, ‘Min chaca huaa cuscan un afohuunoa afanan shinanpacunacama. Natian min chaca huamisima cuscara min itiroran,’ ishon yoiaino fasi unimacointiro,”
8 Sim, como são felizes aqueles cujo pecado o Senhor não leva mais em conta!”.
9 ¿Upa Diosin Israelifo fusti unimamatiromun? Ma. Israelirifomari aton chaca soashotiro a cuscara shara imashquin. Abraham Diosin icoinra huacun ahuun chaca soashona a cuscara shara imashquin. Nannori non mato yoimisi.
9 Por acaso essa bênção é apenas para os judeus, ou se estende também aos gentios incircuncidados? Já dissemos que Deus considerou Abraão justo por meio de sua fé.
10 Foshqui rupa shatuataima ahuun chaca soashoni a cuscara shara imashquin.
10 Mas como isso aconteceu? Ele foi considerado justo somente depois de ter sido circuncidado, ou antes disso? Está claro que foi antes de ele ser circuncidado.
11 Abraham foshqui rupa shatuataima Upa Dios icoinra huaqui tau huani. Ascacun ahuun chaca soashoni a cuscara shara inon.
11 A circuncisão era um sinal de que Abraão já possuía fé e de que Deus já o havia declarado justo, mesmo antes de ele ser circuncidado. Portanto, Abraão é o pai daqueles que têm fé mas não foram circuncidados. Eles são considerados justos por causa de sua fé.
12 Foshqui rupa shatuafori Abraham cuscara itirofoquin. Aafin foshqui rupa shatuataima Dios icoinra huaniquin. Afoanri arifi Jesús icoinra huacanashu Diospan yora itirofoquin. Ascan Abraham aton upa cuscarari itiro.
12 E Abraão também é o pai daqueles que foram circuncidados, mas somente se tiverem o mesmo tipo de fé que Abraão tinha antes de ser circuncidado.
13 Upa Diosin Abraham yoini isca huaquin, —Min non min funafori nan maitio un mato inannon matonna inon, —ishon yoiyoni. Upa Diosin icoinra huacun aton chaca soashona a cuscara shara inonfo. Ascacufin ato yoiyoni cuscan ato inanshquin.
13 A promessa de que Abraão e seus descendentes herdariam toda a terra não se baseou em sua obediência à lei de Deus, mas sim no fato de ele ter sido considerado justo quando teve fé.
14 Futsafoan icoinra huayamafiashon shinanquin isca huaa, —Diosin yononi cuscan un aiton uqui unimatiro noco inanpaiyai cuscan ua inanshquiran, —ishon shinantirofo. Nanfo Diosin yoiyotiani cuscan fiaino non ipaitsi icoinra huaa.
14 Portanto, se a herança prometida é apenas para aqueles que obedecem à lei, a fé é desnecessária, e a promessa, anulada.
15 Ascafiacai anorima. Diosin noco yonoyamaino tsoacai yoitima icuanamafinquin. Ascafia noco yononi cuscan apaifiaicai tsoa ascamisima. Diosin chacafoqui sinai yoitimamisifo onaintimashqui.
15 Pois a lei traz ira sobre aqueles que tentam obedecer a ela. A única forma de não quebrar a lei é não ter lei nenhuma para quebrar!
16 Ascan non ahuara shara huaacucai Upa Diosin noco yoiyotiani cuscan noco inainma. Non icoinra huaiton noco cashman inanshquin. Ascan nan Israelifo yononi cuscan tanaifo iyamarai nan tanaifoanmari Upa Dios icoinra huacanashu ahuun yorafo itirofo. Ato yoiyotiani cuscan cashman inanon. Abraham icoinra huani cuscan afoanri icoinra huashu ahuun funafo cuscara itirofo.
16 É por isso que a promessa vem pela fé, para que ela seja segundo a graça e, assim, alcance toda a descendência de Abraão, não somente os que vivem sob a lei, mas todos que têm fé como a que teve Abraão. Pois ele é o pai de todos que creem.
17 Nannori Diosin tsain cunushoni isca huaquin, —Manifoti min aton upa cuscara. Un mia imashquinran, —ishon Upa Diosin Abraham yoiyoni. Abraham tau huaquin Upa Dios icoinra huani. Ascan norifi non chipo icoinra huaashu nocon upa cuscara itiroquin. Upa Diosin noco oin non Abraham ahuun facufo cuscaracun. Diosin yora nacun funimatiro ninon. Icataima rufofo Upa Diosin yoiqui tau huani.
17 Conforme aparece nas Escrituras: “Eu o fiz pai de muitas nações”. Isso aconteceu porque Abraão creu no Deus que traz os mortos de volta à vida e cria coisas novas do nada.
18 Ascano Abraham anifoshta afanan facu atiromafiashon Dios icoinra huaacun. —Min chipo facu yashquin. Min funafori ichaparasi cainshquiran, —ishon Upa Diosin yoiyoni cuscan icoinra huani. Ascan yora ichapafoan aton upa cuscara ica.
18 Mesmo quando não havia motivo para ter esperança, Abraão a manteve, crendo que se tornaria o pai de muitas nações. Pois Deus lhe tinha dito: “Esse é o número de descendentes que você terá!”.
19 Tapini anifoshtacoin cien fari aqui caa. Ahuin Sararifi noventa fari aqui caa afananricai facu nanutiroma. Ascan man tapifiashon Diosin yoiyoni cuscan icoinra huani. Icoinra huaa cuscacai afanan amaqui ipainima.
19 E sua fé não se enfraqueceu, embora ele soubesse que, aos cem anos, seu corpo, bem como o ventre de Sara, já não tinham vigor.
20 — ausente —
20 Em nenhum momento a fé de Abraão na promessa de Deus vacilou. Na verdade, ela se fortaleceu e, com isso, ele deu glória a Deus.
21 — ausente —
21 Abraão estava plenamente convicto de que Deus é poderoso para cumprir tudo que promete.
22 Icoinra huaiton Upa Diosin ahuun chaca soashoni a cuscara shara inon.
22 Por isso, por sua fé, ele foi considerado justo.
23 — ausente —
23 E, quando Deus considerou Abraão justo, não o fez apenas para benefício dele. As Escrituras dizem
24 — ausente —
24 que foi também para nosso benefício, pois elas garantem que também seremos considerados justos por crermos naquele que ressuscitou dos mortos a Jesus, nosso Senhor.
25 Nocon Ifo Jesús namani nocon chaca noco soashonon. Nantori funimani Upa Diosin noco rau huanon a cuscara shara non iishquin.
25 Ele foi entregue à morte por causa de nossos pecados e foi ressuscitado para que fôssemos declarados justos diante de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.