Marcos 15

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ascano shafa acuaino nocon yorahuunshon Dios cufimisi niaifofo yafi Moisés cununi cuscan tapimamisifo Dios fu tsainti pushu cushumisifo fu ichanancashon shinanpainifo, —¿Ahuuscashomain non Jesús rutumaicai? Nan Pilato Romanonfoan aton niaifon ahuun mai arishon nocoqui nichini nocon niaifo inon. Non Pilato ano Jesús iyoicanon, —icashu yoinannifo. Ascatan munushcashon Pilato ano iyonifo.
1 Maraumanaika, firis ukwarih naatu regaregah ai’in, Ofafar bai’obaiyenayah naatu kaniser etei hiru’ay hiyakitifuw. Imaibo Jesu uman hifatum hibonawiy hin Pilate biyan hitubar.
2 —¿Minmain Israelifoan aton niaifocoinquin? —ishon Pilaton Jesús yocani. —Aifain. Nan min ua yocain cuscafin unquin, —Jesús huani.
2 Pilate Jesu ibatiy eo, “O Jew hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Bo nati ku’o.”
3 Ascano nocon yorahuunshon Dios cufimisi niaifofoan Jesusqui tsain chaca huanifo.
3 Naatu firis ukwarih Jesu isan baifufuwen maumurih maiyow hibow hitit bowabow kakafin sinaf hirouw hio.
4 Ascashon Pilaton yoini, —¿Yorafoan mia chaca huaifo cuscan min nicaimamun? ¿Min ato cumapaimamun? —ishon yoini.
4 Imih Pilate Jesu ibatiy maiye? “O boro tur ta inao? O baifufuwenayan hiruw te’o kunonowar!”
5 Asca huaino puusinima. Aqui tsain chaca huafiaifono puusinima. Ascaino Pilaton ahuun nomuran shinanquin, —¡Aira! ¿Ahuuscain ato cumapaimamun? —ishon shinanniquin.
5 Baise Jesu men kok boro tur tao maiye, imih Pilate ana kasiy ra’at men kafaita. Baibin rah ana hub wanawanan tounamatar ma’am ti’i’itin|alt="women see angel inside tomb" src="cn01851B.tif" size="col" loc="Mrk 15.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.5-6"
6 Ascatan aton fuusititian faritifi cunu muran iquiafo fusti ato caimapaoni. —¿Ratocai man caimapaimun? —ishon Pilato fuusititian ato faritifi yocapaoni.
6 Gawan hai sinaf mar etei Tatar Nowaten hiyuw ana veya sabuw hai kokomaim teo orot menatan dibur ema’am Pilate ebobotait.
7 Nantianri nocofunu Barrabás cunu muran ini. Nanton yorafo shinanchacamani. —Romanonfoan aton niaifofo non potanon, —ato huani. Fasi ato mucumati huapaoni. Asca yora ichapafoan Romanon niaifo potapainifo. Nantianri Barrabás yora rutuni. Ascaiton ranushumuafoan cunu muran iquimanifo.
7 Nati ana veya orot wabin Barabas i diburamaim ma’am, iti orot i sabuw hai kou’ay ta hibai uruw hirufufur hinan wanawanan orot ta easabun morob.
8 Ascatan man Jesús achiafono Israelifoan Pilato yoicaquin, —Min noco faritifi fuusititian ashopaoni cuscan afanan noco huashohuun. Afanan cunu muran iquia futsan noco caimashohuun, —huanifo.
8 Imih sabuw hai kou’ay hibai naatu hai kok orot menatan mar etei esisinaf na’atube tabotait isan Pilate hifefeyan.
9 — ausente —
9 Naatu Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu Jew hai aiwob isa anabotait?”
10 — ausente —
10 Anayabin Pilate i so’ob firis ukwarih Jesu isan hibibobowen, imih hibai hina umanamaim hiyai.
11 Israelifoan aton niaifofo nannosi ichanannifo ato shinanchacamapaicani. —“Jesús noco caimashotama Barrabás noco caimashohuun,” ishon Pilato yoicahuun, —ishon niaifofoan yorafo yononi.
11 Baise firis ukwarih sabuw tafah fair hiyai hi’o totofarih Jesu efanin Barabas botaitin isan Pilate hifefeyan.
12 Nannori, —Israelifoan, man yoimisi Jesús maton niaifo. ¿Ascacufin un Barrabás caimashomun un Jesús ahuusca huaicai? —ishon ato yocani.
12 Pilate iban maiye sabuw ibatiyih, “Abistan kwakokok ayu iti orot Jew hai aiwob kwarouw kwao isan ana sinaf?”
13 Nantifishon, —Ihui coyan iquinanqui mastahuun, —ishon oi ashcafinin yononifo.
13 Sabuw hiwow hio, “Ku’onaf!”
14 —Ahuuscacufin. ¿Ahuamun chaca huaquin? —ishon yocani. Ato yocafiaiton fasi curushcain, —Ihui coyan iquinanqui mastahuun nariscanon, —huarianifo.
14 Pilate ibatiyih maiye, “‘‘Bo abistan kakafin sinaf?” Baise sabuw fanah aumetawat hiwow hio, “Ku’onaf!”
15 Sinaifoan oinquin Pilato ato rau huapaiquin Barrabás caimaniquin. Ascashon ato yonoa fichi cunoqui tuchiaton Jesús coshaquin futsanifo. Ascatan mastashcaquin iyonifo.
15 Pilate kok kwanekwan mi’itube rou’ay tiyasisirih, imih sabuw isah Barabas diburane botait tit. Naatu Jesu bai misamaim biyan rab tut veyaveyar, imaibo baiyowayah uwih onafin isan hibai hitit.
16 Ranushumua Romanonfoanfin Jesús iyonifoquin. Niaifoan ahuun pushu chaimashta. Nannofin ranushumuafoan aton pushurasi iniquin. Nanno iyonifo. Ascashon niaifo cushumisifo ranushumuafoan ato chifi cunanifo oin funonfo.
16 Baiyowayah Jesu hibai gawan ana bar merar imaim hirun, gawan hai bowabow efan gagamin naatu hai ofonah etei’imak hi’af ayuwih.
17 Ascashon ahuun sahuuti pucanifo. Pucatan futsa shonan sahuumanifo. Ascatari mosha chainipafo maiti huashon maimanifo.
17 Faifuw namar hibai Jesu hi’osenawain, kokor nukwarin ana kowasamih hififin.
18 — ausente —
18 Naatu hibusuruf hi’i’iyab ana merar hiyi hio, “Aki erekakaf abobora’ara’ahi Jew hai aiwob!”
19 — ausente —
19 Wabukamaim nukwarin hitut, hikwaitututur, suh hiyowen hikwafir moyamoy.
20 Ascashon aqui paranaquin cashushonifo. Cashushoncatanfin sahuuti shonan pucashon ahuun sahuuticoin afanan sahuumanifo. Ascashon ihui coyan iquinanqui mastai focaquin iyonifoquin.
20 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw namar hibosair naatu Jesu ana faifuw hi’us maiye, naatu hibonawiy hitit onafin isan hin.
21 Jesús iyocaquin oianfo pushurasi patasharifo nocofunu Simón oaiton fuchishon ato finonfoanpaiyaiton ranushumuafoan achishon yoini, —Minfin ahuun ihui coyan iquinan foicaicain —ishon ranushumuafoan iyamafaini. Nan Simón Cirene mai anoashu oa iniquin. Ahuun facu rafu Alejandro yafi Rufo.
21 Hitit hinan efamaim orot wabin Simon Sairini mowan, masaw barene au Jerusalem bar merar nan bairi hitar, Alexander naatu Rufus hairi tamah. Baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf abarin isan.
22 Gólgota ano Jesús iyonifo. Gólgota onicoinnin tsainmanfin mapo shao.
22 Jesu hibai hin efan wabin Golgotha hitit, efan ana’itin i ukwarih ana rarikabe.
23 Nanno nococashon fimi unu paun tashipia osia Jesús ayamapaiyaifoan ayanima.
23 Nati’imaim wine naatu harew fokarin ta wabin myrrh auman hisartabir Jesu tomamih hibitin, baise men tom.
24 Ascatan Jesús ihui coyan iquinanqui mastanifo. Mastacatan ahuun sahuuti fianshcaquin. Toquiri tocoro rafu ya cashuqui potapacunifo. Nan finonmanaton ahuun sahuuti fiqui tau huani. Asca huapatan cuyonfianifo.
24 Baiyowayah Jesu hi’onaf, ana faifuw hifaram hibow hima hi’arow saise arowamaim ti’obaiyih, Jesu ana faifuw menatan boro tab.
25 Man fari nai pochinin racano mastanifoquin.
25 Mar auman veya nine korok na’atube Jesu hi’onaf.
26 Man mastacashon amanaonri ihui coyan iquinanqui cununifo isca huaquin,
26 Jesu sinaf kakaf hirouw hio ubar hibitin ana tur ukwarinamaim hikirum hio, “Jew Hai Aiwob.” Tafanamaim hikubar.
27 Ascashon yomutso rafuri mastanifo. Ocuma futsa futsafain ocuma futsa anifoquin.
27 Naatu orot kakafih rou’ab auman hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
28 Nannori ahuunoa cunuyoni cuscan, —Shinanfo arifi chaca shafai, —ishon Diosin tsain inonpacoai cuscacoin aquin cununiquin.
28 Iti na’atube mamatar i Bukamaim hikikirum na iturobe, i boro bainowah bairi hina’onafih.
29 — ausente —
29 Sabuw na hinan, ne hinan Jesu hi’i’itin hi’i’iyab nah hita’asi’asiy hio, “Ige aro! O Tafaror Bar tarabounin veya taunu wanawanan wowabin yen irouw i’o’oban iti ku’inu’in?”
30 — ausente —
30 Taiyuw kwiyawasi onaf afe’enane kura’iyeban a’itin.
31 Ascano nanscarifiai nocon yorafohuunshon Dios cufimisi niaifofo yafi Moisés cununi cuscan tapimamisifoan aqui cashupai yoinannifo, —Nanton futsafosi numafiatiroshaquicai aficai numatiroma.
31 Sinaf ta’imon firis ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hi’i’iyab, taiyuwih hio, “Afa ibiyawasih, baise i taiyuwin boro men niyawas.
32 Iconmainquin aafin Criston Diospan Furun Israelifoan nocon niaifoashu ihui coyan iquinanhuunoashu fotoaiton non oinquifin non icoinra huaicai, —icashu yoinannifo. Ascashon afu ihui coyan iquinanqui masta rafutari aqui tsain chaca huaquin roanifo.
32 Kwabat Rubininenayan ta’itin, Israel sabuw hai aiwob boun onaf afe’enane nare tana’itin,
33 Ascatan fari masafinin racano nan maitio faquishpacucahuani. Ascashu man fari caino afanan shafani.
33 Veya yen in tafat yan, basit tafaram tutufin etei gugum in veya three korok bai.
34 Nantianri Jesús oi ashcafinin apa cunani, —Eloi, Eloi, ¿lema sabactani? —oinicoinin tsain manfin, —¿Uhuun Diosin, uhuun Diosin, ahuuscain mian potamun? —huani.
34 Veya three korok baib Jesu fanan aumetawat itarakouw rerey eo, “Eloi, Eloi, lema sabaktani” anayabin “Au God Au God, aisimamih ihamiyu?”
35 Yorafoan mapo casho Jesús nicacaquin, —Nicacapon. Elías cunaiton, —huanifo.
35 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Kwanowar Elijah isan eafa’af.”
36 Ascainofin nocofunu futsan ichoniquin. Fimi unu focash muran nashan nanushon fiicai ichotan fitani oshon faca tahua shatun tuhuunifoantan Jesús inanpaiyaiton yoini, —Non oinyonon. Elías oshomain fotomaicai. Non oinyonon, —ishon cashu mutsama huanifo.
36 Orot ta nunuw in harew sususub tainen bai wine tenakuyakuy butu’ub naatu isik yomaninamaim iyouw, eot ra’ah Jesu susubinamih, baise orot ta eo, “Kwabat! Elijah nan onafane nab nayayare tana’itin!”
37 Ascainofin Jesús fasi fiisinacahuaniquin. Fiisina cahuatanfin naaniquin.
37 Jesu ibanak maiye fanan aumetawat na’in itarakouw rerey, basit ayubin tabaratait naatu morob.
38 Nanscatapaiyaino Israelifoan aton Dios fu tsainti pushu murannoa pano putan pochimua afincoin fashnupacu cahuaniquin.
38 Tafaror Bar wanawanan efan kakafiyin awan faifuw hitenafut in rorore tafantoro’ot taseb re uran tit rou’ab himatar.
39 Ascaiton, —Iconfinquin na nocofunufin Diospan Furunquin, —ishon ranushumua niaifoan Jesús naa cuscan oinshon yoini.
39 Baiyowayan orot ukwarin nati onaf nanamaim batabat, Jesu mi’itube momorob itin naatu eo, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
40 Nannoshori ainfofoan chai mapo casho oinnifo. Futsan María Magdalena non María futsan Santiago non José aton ahua non Salomé.
40 Nati’imaim i baibin afa auman, ef yokaika hibat hinuwanuw. Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalin, Mary kek James boubun naatu Joseph hairi hinah naatu Salome.
41 Nan rafu non fusti ainfofo futsafoanri chai mapo casho oinnifo. Galilea anoashu Jesús fu foanfafainmisifo cushusharashcaquin. Ainfofo futsafoanri Jerusalén ano afu funifo. Ato furi nanno nia ini.
41 Iti baibin i Galilee’imaim Jesu hi’ufunun baibais hitin bairi hibowabow i hina. Naatu baibin maumurih maiyow bairi hina Jerusalem hititit i auman nati’imaim hibatabat.
42 — ausente —
42 Veya re irabirab, naatu nati rabirab i yabunabuna ana veya, anayabin mar natoto i Baiyarir ana veya.
43 — ausente —
43 Imih Joseph Arimathea’ane na tit. Iti orot i kaniser ana kou’ay orot ta. God ana aiwob isan ma kakakaf. Joseph Jesu biyan bain isan itafofor na Pilate nanamaim tit ifefeyan.
44 Pilaton nicatan, —¡Aira! ¿Ahuuscai Jesús samamashta naamun? —ishon shinanni. Ascashon ranushumua cunani yocashquin, —¿Iconmun man Jesús naamun? —ishon yocaiton. —Ai, man naaran, —ishon ranushumuaton cumani.
44 Naatu Pilate Jesu momorob ana tur men so’ob, imih baiyowayah ukwarin isan e’af na ibatiy.
45 Ascaiton nicaquin, —Jesús ahuun caya Josén fotomatiro mahua quini muran mai huashquin, —ishon Pilaton ranushumua yononi.
45 Baiyowayah ukwarin eo nonowar ufunamaim Pilate ibasit Joseph Jesu biyan bain isan.
46 Ascatan José pano oshopa sharacoin fiini. Fiitan a mastafo ihui coyan iquinanmaquinoa Jesús ahuun caya fotomapacufoan ahuun yoratishon nan pano oshopa sharacoinchi raconi. Racoshon toquiri mahua quini muran mai huani. Mai huashon toquirininhuanun fuponifo.
46 Naatu bairahiya ana faifuw bai na Jesu bu’ub yare sum, bai in to naiwanamaim tar inu’in imaim yai, kabay gagamin ifururuw na hub awan hir.
47 Mai huaifono María Magdalena futan María futsan José futsan ahuan nannoshon oinnifo.
47 Mary Magdalin naatu Mary Joseph hinah hairi Jesu biyan menamaim hiya’iy i hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.