Hebreus 1
Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs VC
1 Rengan ne ruen impesabut te Eleteala riyà te menge keep-epuan tew. Merakel se impesabut din kandan ne merakel dema se impetiralan din kandan, ugaid ne kayi te menge etew ne mibpelambas te lalag te Eleteala ne impesabut din ini su apey sikandan se ebpemenudtul diyà te menge etew.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Ugaid ne guntaani manen, ne iyan en maa ibpesabut dut te Eleteala kenitew ne ibpepevayà din dut te Anak din si Hisus. Su sikandin se impelimbag din kayi te dunya, ne sikandin dema ke nepemilì te Eleteala ne ebpegkemunayen dut te langun taman.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ne ke anlag dut te raman te Eleteala ne egkekita en kayi te Anak din, ne langun ne riyà te Eleteala ne kayi en dema te Anak din. Warà mibiraan dan iya. Ne sikandin se egawed dut te langun ne nelimbag kayi te dunya su kayi ebpuun te gehem dut te lalag din. Ne sikandin dema se mibaal te ebpekepeliyu te menge etew dut te salà din. Ne guna su nepasad din en, ne mid-ulì en diyà te langit ne riyà mibpinuu te egkekewanan te Eleteala ne warà repeng te kedatù din.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Ketà be ne ke Anak te Eleteala ne iyan pà mepurù dut te langun ne suluhuen. Ne misan ke ngaran ne imbehey te Eleteala kandin ne mepurù pà ini dut te ngaran ne imbehey rin dut te menge suluhuen din.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Su warà megkahi ke Eleteala diyà te menge suluhuen din iring te migkahi rin te Anak din, ke sikandin te,
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Ugaid ne ketà te kedsuhua en dut te Eleteala dut te mekegehem ne Anak din kayi te ampew te dunya ne iyan din migkahi se,
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Ne iyan nekahi te Eleteala mekeatag dut te suluhuen din se,
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ugaid ne iyan migkahi te Eleteala dut te Anak din mulà se,
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Su iyan nu kiyug ke metidtu ne ulaula,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Ne ruen pà duma ne migkahi te Eleteala diyà te Anak din te,
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Langun ketà ne egkerundus,
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Su iring te kedluklukuna nu te belegkas
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ne warà suluhuen te Eleteala ne migkehiyan din iring te migkahi rin dut te Anak din, ke sikandin te,
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Su ini se menge suluhuen te Eleteala, ne edsugsuhuen din dà iya sikandan su ebpetevangen dut te menge etew ne midtelimà dut te umur ne warà edtemanan din.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.