Apocalipse 18
Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs ARIB
1 Dutun ne ruen nekita ku ne ruma pà maa ne suluhuen te Eleteala ne mibpenaug ne ebpuun te langit. Ne ini se kebayàbayà din ne rekelà ne ke keluag dut te ampew te dunya ne egkerayahan te raman din.
1 Depois destas coisas vi descer do céu outro anjo que tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 Ne midlalag te merahing se egkahi te,
2 E ele clamou com voz forte, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.
3 Uya, arà se egketemanan din
3 Porque todas as nações têm bebido do vinho da ira da sua prostituição, e os reis da terra se prostituíram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 Na ruen pà ruma ne suwara diyà te langit ne nerineg ku ne migkahi te,
4 Ouvi outra voz do céu dizer: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos sete pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 Upama ke idtambù ta arà se menge salà din,
5 Porque os seus pecados se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 Arà se meraat ne mid-ulaula rin keniyu
6 Tornai a dar-lhe como também ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber dai-lhe a ela em dobro.
7 Su mibpereyùdeyù sikandin ne midtuman
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.
8 Ne geina te arà se pegitungan din,
8 Por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o Senhor Deus que a julga.
9 Na ini se menge datù dut te ampew te dunya ne mibpengingniyug kandin wey miduma rut te meraat ne kiyug din ne ebpeninehew wey ebpemenderawit te egkekita ran ke evel dut te arà se inged ne edtutungen ne in-upama te tengerihen ne meritan.
9 E os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em delícias, sobre ela chorarão e prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 Ne ebpekeriyù dan se edsandeng su egkeandek ke ebpekeragkes dan dut te kedusa kandin ne egkahi ran te,
10 e, estando de longe por medo do tormento dela, dirão: Ai! ai da grande cidade, Babilônia, a cidade forte! pois numa só hora veio o teu julgamento.
11 Ne ini se menge ebpemendahang kayi te ampew te dunya ne ebpeninehew wey ebpemenderawit dema su atag dut te kedereeti te arà ne inged su warè en ebpemasa te menge dehangan dan.
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém compra mais as suas mercadorias:
12 Uya, warà en ebpemasa te dehangan dan ne bulawan, pirak, menge mepurù ne batu, menge pirlas, menge saput ne meputì wey mehuridtem, menge sida, menge meemut ne kayu, wey menge pekearen ne neveelan dut te ungal te elipanti, pekearen dut te mepurù ne kayu, pekearen dut te galang wey putew, wey pekearen dut te senge susun ne batu ne ed-ingaranan te marbil.
12 mercadorias de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho fino, de púrpura, de seda e de escarlata; e toda espécie de madeira odorífera, e todo objeto de marfim, de madeira preciosíssima, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Warè en dema ebpemasa te ibpemendahang dan ne menge edsusunan te peninù, menge periyemut ne ed-ingaranan te insinsu wey mira wey frankinsin, menge binu, menge lana, menge tapung wey menge trigu, menge sapì, menge bilibili, menge kudà wey menge kerumata, wey menge uripen ne ibpemendahang dan.
13 e canela, especiarias, perfume, mirra e incenso; e vinho, azeite, flor de farinha e trigo; e gado, ovelhas, cavalos e carros; e escravos, e até almas de homens.
14 Ne egkahi rema ini se menge ebpemendahang ketà te inged ne in-upama te meritan ne tengerihen, ke sikandan te, “Langun ne kearen ne migkiyuhan niyu ne midereetan en. Ini se kekewesai niyu wey ke impereyùdeyù niyu ne nereetan en dema, ne kenà en egkekita maa.”
14 Também os frutos que a tua alma cobiçava foram-se de ti; e todas as coisas delicadas e suntuosas se foram de ti, e nunca mais se acharão.
15 Ne ini se ebpemendahang ne migkewasa rut te kebpemendahang dan ketà te inged ne ebpekeriyù dan se edsandeng su egkeandek ke ebpekeragkes dan dut te kedusa kandin. Ne ebpeninehew ran wey ebpemenderawit
15 Os mercadores destas coisas, que por ela se enriqueceram, ficarão de longe por medo do tormento dela, chorando e lamentando,
16 se egkahi te,
16 dizendo: Ai! ai da grande cidade, da que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, e adornada com ouro, e pedras preciosas, e pérolas! porque numa só hora foram assoladas tantas riquezas.
17 Ugaid ne lusud dà te senge uras
17 E todo piloto, e todo o que navega para qualquer porto e todos os marinheiros, e todos os que trabalham no mar se puseram de longe;
18 se edsandeng dut te evel te arà ne inged ne netutung ne ebensag dan se egkahi te, “Warè en inged ne ebpekerepeng te kevaher te ini ne inged!”
18 e, contemplando a fumaça do incêndio dela, clamavam: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 Ne ebpemeluhu ran te lipupuk te kegkemutu ran ne ebpeninehew wey ebpemenderawit dan se egkahi te,
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamavam, chorando e lamentando, dizendo: Ai! ai da grande cidade, na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência! porque numa só hora foi assolada.
20 Ugaid ne sikiyu ne ed-ubpà diyà te langit,
20 Exulta sobre ela, ó céu, e vós, santos e apóstolos e profetas; porque Deus vindicou a vossa causa contra ela.
21 Dutun ne ruen ruma pà ne mevaher ne suluhuen te Eleteala ne migkuwa rin ke batu ne iring dut te kerekelà te gelingan ne in-antug ini diyà te rahat. Ne migkahi te,
21 Um forte anjo levantou uma pedra, qual uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 Kenè en egkerineg ini ne inged
22 E em ti não se ouvirá mais o som de harpistas, de músicos, de flautistas e de trombeteiros; e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e em ti não mais se ouvirá ruído de mó;
23 Ne iring ded dema ne kenè en egkerineg ke gelingan.
23 e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 Edusaan ke menge etew dut te inged ne Bebilunya
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.