1 Tessalonicenses 3
Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs ARC
1 Ketà te kenà dey en egketigkeran ke kegkelimengawi rey keniyu, ne netahù te itungan dey te ebpelintetahak key diyà te inged ne Etenas
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 ne ibpepengkeniyan dey te keniyu si Timoteo ne suled tew ne sugsuhuen te Eleteala ne edtavang kenami te kebpemesabut dut te Meupiya ne Tudtul mekeatag ki Hisu Kristu. Su midsuhù dey sikandin te ebag-et te hinawa niyu wey ebpeiseg dut te kebperetiyaya niyu,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 su apey warà keniyu ne ed-engked dut te kebperetiyaya sabap dut te kebpekesekiti keniyu ketà te inged. Su netuenan niyu en te ruen kebpekesekiti keyta ne idtuhut te Eleteala ne ebpekeuma kayi te keyta.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Su gewii te keniyan key pà te keniyu ne impemenudtul dey neraan te ruen kebpekesekiti keyta, ne netuenan niyu te benar su ned-ulaula en ini.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Tembù be ketà te nerineg ku mekeatag te kebpekesekiti keniyu ne warà a meketigker, ne impepengkeniyan ku si Timoteo su apey ku metueni mekeatag dut te kebperetiyaya niyu. Su neuru ad su kalu ke negaga kew en rut te penggeram ni Setanas ke datù te pekaid, ne ketà ne ke helevek dey te ebpemesabut te Lalag te Eleteala ne warà atag din.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Na guntaani ne mid-ulì en si Timoteo se ed-ewit te meupiya ne tudtul mekeatag keniyu. Su impenudtul din te mid-iseg pà ke kebperetiyaya niyu wey engketà ded dema ke kedlimù niyu dut te menge ruma niyu. Ne impenudtul din ded te layun niyu red egketenuri te sikami ne egkiyuhan niyu te ebpekibalak, iring te sikami rema ne egkiyuhan dey ne ebpemekegkita kiyu.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Tembù be, menge suled, beleharen te nerasey key wey mibpekesekitan key, su nevag-et se hinawa rey ketà te nerineg dey te mid-iseg se kebperetiyaya niyu.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Su guntaani ne iring key te midluungan te melihet ne kumbalà su netuenan dey te meilut pà ke kebperetiyaya niyu ki Hisu Kristu ke Kerenan tew.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Kenà dey egketuenan ke edlelahen dey te dekelà ne kebpeselemati rey te Eleteala mekeatag keniyu, su ke igkehalew rey ne ebpuun kandin ne rekdekelà su atag dut te meilut ne kebperetiyaya niyu.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Ne merukilem meandew ne layun key ebpengeningeni te ebpemekebalak kiyu, su apey rey ed-umani embiya ruen kurang dut te kebperetiyaya niyu.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Ne guntaani ne ibpengeningeni rey te Eleteala ne Amey tew wey ki Hisu Kristu ne Kerenan tew te ebpenehana te ralan te kebpengkeniyan dey te keniyu.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Ne ibpengeningeni rey lavew te Eleteala ne ed-umanan din pà ke kebpelimlimuey niyu wey ke limù niyu te piya engkey ne etew iring dut te kerekelà te limù dey keniyu.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Su embiya iring ketà se limù niyu, ne ebeheren din ke hinawa niyu su apey niyu ed-ul-ulaa ke engkey se ebpekesuhat te hinawa dut te Amey tew ne Eleteala. Ne ketà ne ebmetilak kew riyà te etuvangan din su apey warà idsawey rin keniyu dut te hewii ne edlived si Hisu Kristu ne Kerenan tew ne edumaan dut te langun ne menge etew rin.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.