1 Timóteo 5
Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs ARC
1 Duen ruma pà ini ne kiyug ku ne rumai nu. Kenà nu rengrengiti ke menge lukes ne meama, ugaid ne neyneyui nu sikandan iring te tuney ne amey nu. Ne ke menge kenakan, ne penurua nu sikandan iring te menge suled nu.
1 Não repreendas asperamente os anciãos, mas admoesta-os como a pais; aos jovens, como a irmãos;
2 Ne ke menge meritan ne lukes pà keykew, ne penurua nu sikandin iring te tuney ne iney nu. Ne ke menge raha, ne penurua nu sikandan iring te etevey nu. Ne iyan nu pegitunga kandan se warà misan deisek dà ne meraat ne kayi te itungan nu.
2 às mulheres idosas, como a mães, às moças, como a irmãs, em toda a pureza.
3 Na Timoteo, tevangi niyu ke menge valu ne meritan ne warà egkepesineruwan dan te kegkeuyag dan.
3 Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas.
4 Ugaid ne embiya ruen anak din etawa apù din ini se valu, ne iyan dan en ebpetugenuren kayi te lukes dan ne tuus te keduma ran te Eleteala wey apey ran ebpekevaras te lukes dan wey apù dan. Su ini se ulaula ne ebpekesuhat te Eleteala.
4 Mas, se alguma viúva tiver filhos ou netos, aprendam primeiro a exercer piedade para com a sua própria família e a recompensar seus pais; porque isto é bom e agradável diante de Deus.
5 Ne ini se valu ne meritan ne sebseveka rin su warè en edtuganur kandin, ne Eleteala rà se egkedserihan din ne merukilem meandew ne layun ebpengeningeni sikandin diyà te Eleteala su ebpemuyù te tavang.
5 Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada espera em Deus e persevera de noite e de dia em rogos e orações;
6 Ugaid ne ke balu ne iyan din dà igkesuat ne ke kiyug te kememenusiyai, ne misan biviyag pà sikandin ne iring te minatey en su warà kayi te kandin ke umur ne ibehey te Eleteala ne warà edtemanan din.
6 mas a que vive em deleites, vivendo, está morta.
7 Ipenurù nu ve ini se suhù ku mekeatag te menge valu ne meritan diyà te menge etew ne mibperetiyaya te Eleteala su apey warà meraat ne lalag ne ebpekesuhat kandan.
7 Manda, pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 Su ke etew ne kenà edtuganur te menge suled din, labi en ke sikandan ne telteleanak, ne midlekaan din ke kebperetiyaya rin ki Hisu Kristu. Ne tuwas pà lavew sikandin dut te etew ne warà mebperetiyaya.
8 Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel.
9 Ne embiyà idsurat nu ke menge valu ne meritan ne ebpeketavang dut te menge mibperetiyaya, ne iyan nu rà isurat ke menge valu ne labi enem nepulù se rahun din ne keseveka rà mekesawa.
9 Nunca seja inscrita viúva com menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido;
10 Iyan dà egkepakey ne valu ne ke ed-edatan su meupiya ke helevek din iring be te kinepeneheewit din te meupiya te menge anak din, kinetirapan din te ebpekaan dut te menge etew ne sumeseharey, kinetavang din te menge etew ne mibperetiyaya te Eleteala, labi en ke menge etew ne ebpekeanuyanuy te kerehenan wey misan engkey en ne ketulengeran din ne impekita rin diyà te menge ruma rin.
10 tendo testemunho de boas obras, se criou os filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés aos santos, se socorreu os aflitos, se praticou toda boa obra.
11 Ke menge valu ne meritan ne sesangen pà, ne kenà niyu iamung te edsurat. Su embiya egkeumaan dan te kiyug te kedsaup den pà maa ked-esawa, ne ed-ewaan dan ke helevek dan ki Hisu Kristu.
11 Mas não admitas as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;
12 Ne ketà ne edsewayan sikandan, su warà dan medtuman te pasad dan ne kenà dan ed-esawa edsaup su apey ran egelevek ki Hisu Kristu.
12 tendo já a sua condenação por haverem aniquilado a primeira fé.
13 Ketà be ne kenà meupiya embiya ini se egketevangan su kalu ke ebpehulen ne ebpemedlakit diyà te idsehumbelayà. Ne kenà arà dà su egkevaluy ran ne serupeten wey ebpemedlakit, ne ebpenlalag te kenà dait ne egkelalag dan.
13 E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém.
14 Embiya ke kediey rà kayi te menge valu ne sesangen pà, ne medsaup den pà mebpeesawa ne tugenura ran ke sikandan ne telteleanak apey warà meraat ne egkekahi rut te menge etew ne warà mebperetiyaya ne ebpekesuhat kandan.
14 Quero, pois, que as que são moças se casem, gerem filhos, governem a casa e não deem ocasião ao adversário de maldizer.
15 Iyan ku kegkahi su ruen menge valu te misan gunteani en ne midsuwey en se ebperetiyaya ki Hisu Kristu ne si Setanas en ke datù te pekaid se edumaan dan.
15 Porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
16 Tembù be ke ruen mibperetiyaya te Eleteala ne ruen suled din ne valu, ne tugenura rin. Kenà din pegitunga se iyan edtuganur ke langun ne mibperetiyaya, su iyan dan edtugenuren ke menge valu ne warà edtehikur kandan.
16 Se algum crente ou alguma crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que se possam sustentar as que deveras são viúvas.
17 Duen pà egkehiyen ku, Timoteo, mekeatag te menge etew ne ebpeneheewit te menge mibperetiyaya ki Hisus. Embiya meupiya se kebpeneheewit dan, ne edati niyu sikandan wey edsukayan sikandan te meupiya. Labi en be ke etew ne mibpenamantaman sikandin te kebpenurù din wey kebpesabut din te Lalag te Eleteala.
17 Os presbíteros que governam bem sejam estimados por dignos de duplicada honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina.
18 Su ruen impesurat ne Lalag te Eleteala rengan ne egkahi te,
18 Porque diz a Escritura: Não ligarás a boca ao boi que debulha. E: Digno é o obreiro do seu salário.
19 Embiya duen ebpekesuhat te etew ne ebpeneheewit te menge mibperetiyaya te Eleteala ne meraat ne ulaula, ne kenà niyu pehimbenara ke kenà duen deruwa etawa tetelu ne ebpeketitihus te arà ne ulaula rin.
19 Não aceites acusação contra presbítero, senão com duas ou três testemunhas.
20 Ne embiya benar ne mid-ulaula ini se etew te meraat, ne riyà niyu pengeheti te etuvangan dut te langun ne mibperetiyaya su apey ke ruma ne egkeandek ne ed-iring.
20 Aos que pecarem, repreende-os na presença de todos, para que também os outros tenham temor.
21 Na Timoteo, pemineha nu up-upiani ini se penduan ku keykew ne tentenuri nu te ke Eleteala, si Hisu Kristu wey ke suluhuen te Eleteala se titihus te kedsuhù ku keykew. Embiya ebpedtuntey ka te deruwa ne etew, ne warà remihi nu kandan ugaid ne tidtuwa nu ke kegkukum nu.
21 Conjuro- te, diante de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, e dos anjos eleitos, que, sem prevenção, guardes estas coisas, nada fazendo por parcialidade.
22 Ne embiya ruen edtenduen nu ne ebpepeneheewiten nu rut te menge mibperetiyaya, ne kenà ka ed-una edampen kandin taman te kenà nu egkepeniyap se ulaula rin. Su embiya ruen ulaula rin ne meraat ne nerampen nu sikandin, ne ebpekeunung ka te salà din. Tembù be uram ka ke ebpekeamung ka rut te salà.
22 A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
23 — ausente —
23 Não bebas mais água só, mas usa de um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades.
24 — ausente —
24 Os pecados de alguns homens são manifestos, precedendo o juízo; e em alguns manifestam-se depois.
25 — ausente —
25 Assim mesmo também as boas obras são manifestas, e as que são doutra maneira não podem ocultar-se.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.