Filemom 1

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 An³ nia¹³ Pablo, xi³ ti²jna⁴ nto⁴ya¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesucristo. An³ cao⁴ ntsˀe³² Timoteo ti³chji³-lai²⁴jin⁴ Filemón. Tjao²cha³-lai²⁴jin⁴ nca³ ni²xa¹coa⁴² xi²nquia⁴².
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, que é também nosso colaborador,
2 Cˀoa⁴-ti⁴ ti³chji³-lai²⁴jin⁴ Apia xi³ tjao²chai³⁴-jin⁴, cao⁴ Arquipo xi³ to⁴jncoa³² so³nta²do⁴-le⁴ Ni³na¹, cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo xi³ ma³ña³ ni³ˀya³-li⁴.
2 à igreja que se reúne em sua casa, à irmã Áfia e a Arquipo, nosso companheiro de lutas.
3 Je² Ni³na¹ Nˀai³-na¹ cao⁴ Nai³-na¹ Jesucristo ca²ta³tsjoa¹-no³ cjoa⁴nta³, ca²ta³si¹qui³njen³nchˀan¹jin³ ni⁴ma⁴-no³.
3 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
4 Cˀia⁴ nca³ vˀe³tsˀoa²³, nca³ntsjai² tsjoa³-le⁴ cjoa⁴nta³ Ni³na¹-na⁴, nca³ si³cja³ˀai³tsjen³-le²³ nca³ ji³.
4 Dou graças ao meu Deus, lembrando sempre de você nas minhas orações,
5 Tsjoa³-le⁴ cjoa⁴nta³ nca³ nčˀoe³-nia¹³ jo³-sˀin² tjao²chai³, jo³-sin² ma³cjain¹-li² tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹ Jesús, cˀoa⁴ tˀa³tsˀe⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo.
5 porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 Vˀe³tsˀoa²³ jme¹-ni³ nca³ coan⁴chjen¹-si¹ni³ je² cjoa⁴nta³ xi³ vˀai² nca³ ma³cjain¹-li², jme¹-ni³ nca³ coan⁴tsen³-si¹ni³ nca³yi³je³ cjoa⁴nta³ xi³ tjin¹-no³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo Jesús.
6 Oro para que a comunhão da sua fé se torne eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que há em nós, para com Cristo.
7 Cjai¹nca³ tse³ cjoa⁴tsjoa³ cao⁴ cjoa⁴ma⁴ta³con² tjin¹-na³jin⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ cjoa⁴tjao²cha³-li⁴, nca⁴ je³qui³njen³nchˀan¹jin³ ni⁴ma⁴-le⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Cristo, xi³ to⁴tˀa³tsi⁴, ˀnti¹ntsˀe³.
7 Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
8 Nta³ tsa² cjai¹nca³ ma³nˀion¹coan³ cao⁴ Cristo nca³ vˀe³ne²³-le²³ jme³ xi³ ma³chjen¹,
8 Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para ordenar a você o que convém ser feito,
9 coi³ nca³ tjao²cha³² xi²nquia⁴², to⁴sa³ vˀe³tsˀoa²³-le²³, jo³-sˀin² cjoan³ nca³ an³, xi³ Pablo jchi¹nca³, nca³ ntˀai⁴-vi⁴ nto⁴ya¹ ti²jna⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesucristo.
9 prefiro, no entanto, pedir em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus.
10 Cˀoa⁴-sˀin² vˀe³tsˀoa²³-le²³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ ˀnti¹-na⁴ Onésimo xi³ qui³si³jcha¹³ i⁴ ya³nto⁴ya¹.
10 Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
11 Je² xi³ nca³sˀa⁴ ni⁴to⁴jña³-jin² coan³chjen¹-li², to⁴nca³ ntˀai⁴-vi⁴ntai⁴ cji³ma³chjen¹-na¹ nca³ joa².
11 Antes, ele era inútil para você; atualmente, porém, é útil, para você e para mim.
12 Je² xi³ cˀoa⁴-sˀin² si³ca³sen¹nqui²ntia³-le²³. Jo³-ni³ tsa² an³, cˀoa⁴-sˀin² ti⁴sin³-lai⁴.
12 Eu o estou mandando de volta a você — ele, quero dizer, o meu próprio coração.
13 Me³-na³ tsa²cai³, nca³ i⁴ cˀoe¹jna³cao⁴-na³, jme¹-ni³ nca³ je² coan⁴chjen¹-si¹ni³na³ nca³jao³⁴-li⁴ nca³ ji³ ntˀai⁴-vi⁴ nca³ ti²jna⁴ˀya³ nto⁴ya¹ to⁴tˀa³tsˀe⁴ je² en¹nta³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Cristo.
13 Eu queria conservá-lo comigo, para que ele me servisse em seu lugar nas algemas que carrego por causa do evangelho.
14 To⁴nca³ ni⁴to⁴jme³-jin² xi³ to⁴ˀan³ cˀoa⁴qui³sˀian³, tsa² tsi² cˀoa⁴-sˀin² coan³me³-li² nca³ ji³, jme¹-ni³ nca³ je² cjoa⁴nta³-li⁴ a³li² to⁴cjoa⁴nˀion¹-jin² sˀe⁴-si¹ni³. To⁴ji³ xi³ cˀoa⁴-sˀin² coan³me³-li².
14 Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
15 Jo³-la²ni³ tsa² coi³ cjoa⁴ nca³ coan³cjin³tˀa³-li² jo³ tjin¹ ni⁴čhjin³, jme¹-ni³ nca³ chjoe¹tjao²-si¹ni³ nca³ntsjai².
15 Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,
16 A³li²coi³ ti⁴cˀoa⁴-sˀin²ni³ jo³-ni³ tsa² cho⁴ˀnta³ chjoe¹-tjoai²³, to⁴nqui²sa⁴ ncˀa³ cao⁴-ni³ tsa² cho⁴ˀnta³, jo³-ni³ tsa² ntsˀai³ xi³ tsjoa³chai³. A³li² to⁴tsˀan⁴-jian² ntsˀe³, to⁴nca³ nqui²sa⁴ nˀion¹ ntsˀai³ ma³-ni³ nca³ ji³. Ntsˀe³² cho³va² cao⁴ yao³-na¹, cˀoa⁴-ti⁴ tˀa³tsˀe⁴ Nai³-na¹.
16 não como escravo, mas, muito mais do que escravo, como irmão caríssimo, especialmente de mim e, com maior razão, de você, quer como ser humano, quer como irmão no Senhor.
17 Tsa² cˀoa⁴-sˀin² mi²yo⁴ cho³va², chjoe¹tjoai² jo³-ni³ tsa² an³.
17 Portanto, se você me considera companheiro, receba-o como receberia a mim.
18 Tsa² jña³-ve⁴ taon³ tsa³ve³-li², tsa² qui³tjen⁴-le⁴ tsi⁴, tˀai²tˀain³-nai¹³ coi²nta⁴.
18 E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.
19 An³ Pablo ntsa⁴ qui³squi³-nia³, an³ cˀoe³chja¹³. A³li²coi³ cˀoa⁴xin¹-le²³ nca³ nqui²sa⁴ tse³ qui³tjen⁴-li² cjoa⁴vi³jna³chon³-li⁴ xi³ tˀa³tsˀan⁴.
19 Eu, Paulo, de próprio punho, escrevo isto: Eu pagarei. É claro que não preciso dizer que você me deve a própria vida.
20 Jaon³, ntsˀe³, ca²ta³ma³tsjoa³ya³-na³ tˀa³tsi⁴ nca³ ti³yo³coa⁴² Nai³-na¹. Ti⁴qui³njen³nchˀan¹yai³ ni⁴ma⁴-na⁴ nca³ ti³yo³coa⁴² Nai³-na¹.
20 Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.
21 Qui³squi³-le²³ nca³ ˀve³ nca³ si⁴tjo³son²-nai¹³. ˀve³-nia¹³ nca³ nqui²sa⁴ tse³-sa³ cˀoa⁴sˀiain⁴ jo³-sˀin² ti²xin³-le²³.
21 Certo, como estou, da sua obediência, eu escrevo a você, sabendo que fará mais do que estou pedindo.
22 Cˀoa⁴-ti⁴sˀin², ti⁴chon³nta³-nai¹³ ˀnte³ jña³ coa²te⁴jna³. An³ co³ya²-le⁴ nca³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ nca³ ti³vˀe²tsˀoao⁴³, cjoi³cho³nčhˀoe²-no³.
22 E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
23 Si¹ti²ˀnta³-li² Epafras, je² mi²yo⁴-na⁴ i⁴ nto⁴ya¹-vi⁴ to⁴tˀa³tsˀe⁴ Cristo Jesús.
23 Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,
24 Cˀoa⁴-ti⁴ si¹ti²ˀnta³-li² Marcos, Aristarco, Demas, cao⁴ Lucas, xi³ to⁴jnco³ si¹xa¹cao⁴-na³.
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, mandam saudações a você.
25 Je² cjoa⁴nta³-le⁴ Nai³-na¹ Jesucristo ca²ta³sˀe³-le⁴ ni⁴ma⁴-no³. Cˀoa⁴ ca²ta³ma³.
25 A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.