Salmos 86
marc (MARC) vs VC
1 हे याहवेह, माझी विनंती ऐकून मला उत्तर द्या,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 माझे रक्षण करा, कारण मी तुम्हास समर्पित आहे;
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 हे प्रभू, माझ्यावर कृपा करा,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 हे प्रभू, माझ्या जीवाला आनंद द्या,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 हे प्रभू, तुम्ही क्षमाशील आणि चांगले आहात,
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 याहवेह, माझी प्रार्थना ऐका;
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 मी आपल्या संकटसमयी तुमचा धावा करेन,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 हे प्रभू, सर्व दैवतांमध्ये तुमच्यासारखा परमेश्वर कुठेही नाही;
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 हे प्रभू, तुम्ही निर्माण केलेली सर्व राष्ट्रे,
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 कारण तुम्ही महान आहात आणि अद्भुत चमत्कार करता;
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 हे याहवेह, तुमचे मार्ग मला शिकवा,
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 माझ्या प्रभू परमेश्वरा, मी माझ्या संपूर्ण हृदयाने तुमचे स्तवन करेन;
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 कारण माझ्यावर तुम्ही अत्यंत प्रीती करता;
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 हे परमेश्वरा, उन्मत्त शत्रू माझ्यावर हल्ला करतात;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 परंतु हे प्रभू, तुम्ही कृपाळू व दयाळू परमेश्वर आहात,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 माझ्याकडे वळून मजवर दया करा;
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 तुमची माझ्यावरील कृपा दाखविणारे चिन्ह मला द्या,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.