Salmos 86
marc (MARC) vs NVT
1 हे याहवेह, माझी विनंती ऐकून मला उत्तर द्या,
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 माझे रक्षण करा, कारण मी तुम्हास समर्पित आहे;
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 हे प्रभू, माझ्यावर कृपा करा,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 हे प्रभू, माझ्या जीवाला आनंद द्या,
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 हे प्रभू, तुम्ही क्षमाशील आणि चांगले आहात,
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 याहवेह, माझी प्रार्थना ऐका;
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 मी आपल्या संकटसमयी तुमचा धावा करेन,
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 हे प्रभू, सर्व दैवतांमध्ये तुमच्यासारखा परमेश्वर कुठेही नाही;
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 हे प्रभू, तुम्ही निर्माण केलेली सर्व राष्ट्रे,
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 कारण तुम्ही महान आहात आणि अद्भुत चमत्कार करता;
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 हे याहवेह, तुमचे मार्ग मला शिकवा,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 माझ्या प्रभू परमेश्वरा, मी माझ्या संपूर्ण हृदयाने तुमचे स्तवन करेन;
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 कारण माझ्यावर तुम्ही अत्यंत प्रीती करता;
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 हे परमेश्वरा, उन्मत्त शत्रू माझ्यावर हल्ला करतात;
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 परंतु हे प्रभू, तुम्ही कृपाळू व दयाळू परमेश्वर आहात,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 माझ्याकडे वळून मजवर दया करा;
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 तुमची माझ्यावरील कृपा दाखविणारे चिन्ह मला द्या,
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.