Salmos 86
marc (MARC) vs ARA
1 हे याहवेह, माझी विनंती ऐकून मला उत्तर द्या,
1 Inclina, Senhor , os ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 माझे रक्षण करा, कारण मी तुम्हास समर्पित आहे;
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso; tu, ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 हे प्रभू, माझ्यावर कृपा करा,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo de contínuo.
4 हे प्रभू, माझ्या जीवाला आनंद द्या,
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 हे प्रभू, तुम्ही क्षमाशील आणि चांगले आहात,
5 Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 याहवेह, माझी प्रार्थना ऐका;
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 मी आपल्या संकटसमयी तुमचा धावा करेन,
7 No dia da minha angústia, clamo a ti, porque me respondes.
8 हे प्रभू, सर्व दैवतांमध्ये तुमच्यासारखा परमेश्वर कुठेही नाही;
8 Não há entre os deuses semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 हे प्रभू, तुम्ही निर्माण केलेली सर्व राष्ट्रे,
9 Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 कारण तुम्ही महान आहात आणि अद्भुत चमत्कार करता;
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 हे याहवेह, तुमचे मार्ग मला शिकवा,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome.
12 माझ्या प्रभू परमेश्वरा, मी माझ्या संपूर्ण हृदयाने तुमचे स्तवन करेन;
12 Dar-te-ei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 कारण माझ्यावर तुम्ही अत्यंत प्रीती करता;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 हे परमेश्वरा, उन्मत्त शत्रू माझ्यावर हल्ला करतात;
14 Ó Deus, os soberbos se têm levantado contra mim, e um bando de violentos atenta contra a minha vida; eles não te consideram.
15 परंतु हे प्रभू, तुम्ही कृपाळू व दयाळू परमेश्वर आहात,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e cheio de graça, paciente e grande em misericórdia e em verdade.
16 माझ्याकडे वळून मजवर दया करा;
16 Volta-te para mim e compadece-te de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 तुमची माझ्यावरील कृपा दाखविणारे चिन्ह मला द्या,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me aborrecem; pois tu,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.