Salmos 57
marc (MARC) vs NVI
1 माझ्या परमेश्वरा, माझ्यावर दया करा, माझ्यावर दया करा.
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 जे मला निर्दोष ठरवितात,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 ते स्वर्गातून साहाय्य पाठवून माझे तारण करतील;
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 सिंहांनी मला घेरले आहे;
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 हे परमेश्वरा, तुम्ही गगनमंडळाहून उदात्त केले जावोत;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 माझ्या पावलांसाठी त्यांनी सापळा लावला आहे—
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 हे परमेश्वरा, माझे अंतःकरण खंबीर आहे,
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 हे माझ्या जिवा, जागृत हो!
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 हे प्रभू, मी प्रत्येक राष्ट्रात तुमची स्तुती करेन,
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 कारण तुमचे वात्सल्य महान असून ते गगनमंडळाला भिडले आहे;
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 हे परमेश्वरा, तुम्ही गगनमंडळाहून उदात्त केले जावोत;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.