Salmos 57
marc (MARC) vs ARIB
1 माझ्या परमेश्वरा, माझ्यावर दया करा, माझ्यावर दया करा.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 जे मला निर्दोष ठरवितात,
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 ते स्वर्गातून साहाय्य पाठवून माझे तारण करतील;
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 सिंहांनी मला घेरले आहे;
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 हे परमेश्वरा, तुम्ही गगनमंडळाहून उदात्त केले जावोत;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 माझ्या पावलांसाठी त्यांनी सापळा लावला आहे—
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 हे परमेश्वरा, माझे अंतःकरण खंबीर आहे,
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 हे माझ्या जिवा, जागृत हो!
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 हे प्रभू, मी प्रत्येक राष्ट्रात तुमची स्तुती करेन,
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 कारण तुमचे वात्सल्य महान असून ते गगनमंडळाला भिडले आहे;
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 हे परमेश्वरा, तुम्ही गगनमंडळाहून उदात्त केले जावोत;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.