Salmos 57

marc (MARC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 माझ्या परमेश्वरा, माझ्यावर दया करा, माझ्यावर दया करा.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 जे मला निर्दोष ठरवितात,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 ते स्वर्गातून साहाय्य पाठवून माझे तारण करतील;
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 सिंहांनी मला घेरले आहे;
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 हे परमेश्वरा, तुम्ही गगनमंडळाहून उदात्त केले जावोत;
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 माझ्या पावलांसाठी त्यांनी सापळा लावला आहे—
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 हे परमेश्वरा, माझे अंतःकरण खंबीर आहे,
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 हे माझ्या जिवा, जागृत हो!
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 हे प्रभू, मी प्रत्येक राष्ट्रात तुमची स्तुती करेन,
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 कारण तुमचे वात्सल्य महान असून ते गगनमंडळाला भिडले आहे;
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 हे परमेश्वरा, तुम्ही गगनमंडळाहून उदात्त केले जावोत;
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.