Salmos 31
marc (MARC) vs VC
1 याहवेह, मी केवळ तुमच्याच ठायी आश्रय घेतला आहे;
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 तुम्ही आपले कान माझ्याकडे लावा;
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 कारण तुम्हीच माझे खडक व माझे दुर्ग आहात;
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 माझ्यासाठी लावलेल्या सापळ्यांमघून तुम्ही मला बाहेर काढा,
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 मी माझा आत्मा तुमच्या स्वाधीन करतो;
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 मी व्यर्थ मूर्तिपूजकांचा तिरस्कार करतो;
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 तुमच्या प्रीतीमुळे मी आनंदाने प्रफुल्लित झालो आहे,
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 तुम्ही मला माझ्या शत्रूंच्या स्वाधीन केलेले नाही,
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 याहवेह, मजवर दया करा, कारण मी संकटात आहे;
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 दुःखामुळे माझे आयुष्य
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 माझ्या सर्व शत्रूंमुळे
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 एखाद्या मृत मनुष्यासारखा माझा विसर पडला आहे;
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 कारण अनेकांना कुजबुजतांना मी ऐकले आहे.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 परंतु याहवेह, माझा भरवसा तुमच्यावर आहे.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 माझे दिवस तुमच्याच हातात आहेत.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 तुमचा मुखप्रकाश तुमच्या दासावर पडू द्या;
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 याहवेह, मला लज्जित होऊ देऊ नका,
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 त्यांचे असत्य बोलणारे ओठ शांत केले जावो.
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 तुमचा चांगुलपणा किती विपुल आहे,
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 आपल्या उपस्थितीच्या आश्रयस्थानी
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 याहवेह धन्यवादित असोत,
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 माझ्या उतावळेपणात मी म्हटले,
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 अहो याहवेहच्या सर्व भक्तांनो, त्यांच्यावर प्रीती करा!
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 याहवेहवर भरवसा ठेवणारे सर्वजण,
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.