Salmos 31

marc (MARC) vs BKJ

Sair da comparação
1 याहवेह, मी केवळ तुमच्याच ठायी आश्रय घेतला आहे;
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 तुम्ही आपले कान माझ्याकडे लावा;
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 कारण तुम्हीच माझे खडक व माझे दुर्ग आहात;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 माझ्यासाठी लावलेल्या सापळ्यांमघून तुम्ही मला बाहेर काढा,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 मी माझा आत्मा तुमच्या स्वाधीन करतो;
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 मी व्यर्थ मूर्तिपूजकांचा तिरस्कार करतो;
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 तुमच्या प्रीतीमुळे मी आनंदाने प्रफुल्लित झालो आहे,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 तुम्ही मला माझ्या शत्रूंच्या स्वाधीन केलेले नाही,
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 याहवेह, मजवर दया करा, कारण मी संकटात आहे;
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 दुःखामुळे माझे आयुष्य
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 माझ्या सर्व शत्रूंमुळे
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 एखाद्या मृत मनुष्यासारखा माझा विसर पडला आहे;
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 कारण अनेकांना कुजबुजतांना मी ऐकले आहे.
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 परंतु याहवेह, माझा भरवसा तुमच्यावर आहे.
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 माझे दिवस तुमच्याच हातात आहेत.
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 तुमचा मुखप्रकाश तुमच्या दासावर पडू द्या;
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 याहवेह, मला लज्जित होऊ देऊ नका,
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 त्यांचे असत्य बोलणारे ओठ शांत केले जावो.
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 तुमचा चांगुलपणा किती विपुल आहे,
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 आपल्या उपस्थितीच्या आश्रयस्थानी
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 याहवेह धन्यवादित असोत,
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 माझ्या उतावळेपणात मी म्हटले,
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 अहो याहवेहच्या सर्व भक्तांनो, त्यांच्यावर प्रीती करा!
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 याहवेहवर भरवसा ठेवणारे सर्वजण,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.