Salmos 148

marc (MARC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेहचे स्तवन करा.
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 त्यांचे सर्व स्वर्गदूत, त्यांचे स्तवन करो;
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 सूर्य आणि चंद्रमा त्यांचे स्तवन करा;
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 हे सर्वोच्च आकाशांनो,
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 त्यांची निर्मिती याहवेहचे स्तवन करो,
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 आणि त्यांनी त्यांची स्थापना सदासर्वकाळासाठी केली आहे—
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 पृथ्वीवर याहवेहचेच स्तवन होवो,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 विजा व गारा, हिम व धुके,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 अहो पर्वतांनो व सर्व टेकड्यांनो,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 हिंस्र पशू आणि सर्व गुरे,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 पृथ्वीवरील राजे व सर्व राष्ट्रे,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 युवक व युवतींनो,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 तुम्ही सर्व याहवेहचे स्तवन करा,
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 त्यांनी त्यांच्या लोकांचे शिंग उभारले आहे,
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.