Salmos 136
marc (MARC) vs VC
1 याहवेहचे उपकारस्मरण करा, कारण ते चांगले आहेत,
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 देवाधिदेवाचे उपकारस्मरण करा,
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 प्रभूंच्या प्रभूचे आभार माना,
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 केवळ तेच असे महान चमत्कार करू शकतात,
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 ज्यांनी आपल्या बुद्धिसामर्थ्याने स्वर्गाची निर्मिती केली,
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 त्यांनी जलावर पृथ्वीचा विस्तार केला,
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 त्यांनी प्रचंड ज्योती निर्माण केल्या—
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 दिवसावर प्रभुत्व चालविण्यासाठी सूर्य,
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 रात्रीवरील प्रभुत्वासाठी चंद्र व तारे निर्माण केले;
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 त्यांनी इजिप्ती लोकांच्या प्रथम संतानास मारून टाकले,
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 त्यांनी इस्राएलास त्यांच्या तावडीतून सोडविले,
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 ज्यांनी आपल्या सशक्त हातांनी व विस्तारलेल्या भुजांनी त्यांना सोडविले,
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 तांबडा समुद्र दुभागला,
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 आणि इस्राएली लोकांना त्यामधून सुखरुपपणे पार नेले,
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 परंतु फारोह आणि त्याचे सैन्य तांबड्या समुद्रात बुडवून टाकले;
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 ज्यांनी आपल्या लोकांना अरण्यातून नेले,
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 ज्यांनी प्रबळ राजांचा नायनाट केला,
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 ज्यांनी प्रतापी राजांना ठार केले—
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 ज्यांनी अमोरी लोकांचा राजा सीहोन याला,
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 आणि बाशान प्रांताचा राजा ओग यालाही—
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 आणि त्यांची भूमी इस्राएलला कायमचे वतन म्हणून,
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 ज्यांनी आपला सेवक इस्राएल याला वारसा म्हणून दिली,
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 ज्यांनी आमच्या पराकाष्ठेच्या दुबळेपणात आमची आठवण केली,
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 आणि त्यांनी आम्हाला शत्रूपासून सोडविले,
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 ते सर्व प्राणिमात्राला अन्नपुरवठा करतात,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 स्वर्गातील परमेश्वराचे उपकारस्मरण करा,
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.