Salmos 108

marc (MARC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे परमेश्वरा, माझे अंतःकरण खंबीर आहे;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 अगे सारंगी आणि वीणे, जागृत व्हा!
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 हे याहवेह, प्रत्येक राष्ट्रात मी तुमची स्तुती करेन,
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 कारण तुमचे वात्सल्य महान, गगनमंडळाहून उंच आहे;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 हे परमेश्वरा, तुम्ही गगनमंडळाहून उदात्त केले जावोत;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 आम्हाला वाचवा आणि तुमच्या उजव्या हाताने मदत करा,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 परमेश्वराने त्यांच्या पवित्रस्थानी घोषणा केली:
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 गिलआद माझा आहे. मनश्शेह माझा आहे;
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 मोआब माझे हात धुण्याचे पात्र,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 मला तटबंदीच्या नगरात कोण आणेल?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 परमेश्वरा, तुम्हीच आम्हाला नाकारले आहे ना,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 शत्रूविरुद्ध तुम्ही आमचा पुरवठा करा,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 परमेश्वराच्या साहाय्याने आमचा विजय सुनिश्चित आहे,
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.