Provérbios 25
marc (MARC) vs VC
1 यहूदीयाचा राजा हिज्कीयाहच्या सहकार्यांनी संग्रहित केलेली, शलोमोन राजाची ही आणखी काही नीतिवचने आहेत:
1 Ainda alguns provérbios de Salomão, recolhidos pelos homens de Ezequias, rei de Judá.
2 रहस्य गुप्त ठेवणे हे परमेश्वराचे गौरव आहे;
2 A glória de Deus é ocultar uma coisa; a glória dos reis é esquadrinhá-la.
3 जसे आकाशाची उंची आणि पृथ्वीची खोली,
3 A altura dos céus, a profundeza da terra são impenetráveis, bem como o coração dos reis.
4 चांदीतील मळ काढला
4 Tira as escórias da prata e terás um vaso para o ourives;
5 राजाच्या दरबारातील भ्रष्ट अधिकारी काढून टाका
5 afasta o mau de presença do rei e seu trono se firmará na justiça.
6 राजाच्या समक्षतेत प्रौढी मिरवू करू नकोस,
6 Não te faças de pretensioso diante do rei, não te ponhas no lugar dos grandes.
7 त्याच्या प्रतिष्ठित लोकांसमोर त्याने तुझा अपमान करावा,
7 É melhor que te digam: Sobe aqui!, do que seres humilhado diante de um personagem. O que teus olhos viram,
8 ते न्यायालयात नेण्याची घाई करू नकोस,
8 não o descubras com precipitação numa contenda, pois, no final das contas, que farás tu quando o outro te houver confundido?
9 जर तू तुझ्या शेजार्याला न्यायालयात घेऊन जातोस तर,
9 Trata teu negócio com teu próximo de maneira a não revelar o segredo de outro,
10 नाहीतर तो ऐकणारा तुला निर्लज्ज ठरवेल
10 para que não sejas repreendido por aquele que o ouviu nem incorras em descrédito irreparável.
11 योग्य वेळेवर दिलेला सल्ला हा
11 Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
12 न्यायाधीशाने केलेली कान उघाडणी, ऐकणार्या कानासाठी सुज्ञ
12 Anel de ouro, jóia de ouro fino: tal é o sábio que admoesta um ouvido atento.
13 ज्याने विश्वासू सेवकाला पाठविले
13 Frescor de neve no tempo da colheita, tal é um mensageiro fiel para quem o envia: ele restaura a alma de seu senhor.
14 कधीही न दिलेल्या देणगीबद्दल जो घमेंड करतो,
14 Nuvens e vento sem chuva: tal é o homem que se gaba falsamente de dar.
15 सहनशीलते द्वारे शासकाचे मन वळविता येते,
15 Pela paciência o juiz se deixa aplacar: a língua que fala com brandura pode quebrantar ossos.
16 तुम्हाला मध मिळाला तर, पुरेसाच खा—
16 Achaste mel? Come o que for suficiente: se comeres demais, tu o vomitarás.
17 तुझ्या शेजार्यांकडे पाय क्वचितच टाक—
17 Põe raramente o pé na casa do vizinho: enfastiado de ti, ele te viria a aborrecer.
18 शेजार्याविरुद्ध खोटी साक्ष देणे म्हणजे,
18 Clava, espada, flecha penetrante: tal é o que usa de falso testemunho contra seu próximo.
19 संकटसमयी बेभरवशाच्या माणसावर विश्वास ठेवणे
19 Dente arruinado, pé que resvala: tal é a confiança de um pérfido no dia da desventura.
20 ज्याचे अंतःकरण दुःखाने भरले आहे, त्याच्यासाठी हर्षगीत गाणे,
20 Tirar a capa num dia de frio, derramar vinagre numa ferida: isso faz aquele que canta canções a um coração atribulado.
21 तुझा शत्रू भुकेला असेल तर त्याला खावयास द्या;
21 Tem o teu inimigo fome? Dá-lhe de comer. Tem sede? Dá-lhe de beber:
22 असे केल्याने तुम्ही त्याच्या डोक्यावर निखार्यांची रास कराल,
22 assim amontoarás brasas ardentes sobre sua cabeça e o Senhor te recompensará.
23 जसा उत्तरेकडील वारा अनपेक्षितपणे पाऊस आणतो
23 O vento norte traz chuva e a língua detratora anuvia os semblantes.
24 भांडखोर पत्नीसह घरात राहण्यापेक्षा
24 É melhor habitar um canto do terraço do que viver com uma mulher impertinente.
25 दूरवरून आलेला शुभ संदेश
25 Água fresca para uma garganta sedenta: tal é uma boa nova vinda de terra longínqua.
26 नीतिमान मनुष्याने दुष्टासमोर माघार घेणे,
26 Fonte turva e manancial contaminado: tal é o justo que cede diante do ímpio.
27 जसे अति मध खाणे हानिकारक आहे
27 Comer mel em demasia não é bom: usa de moderação nas palavras elogiosas.
28 स्वतःवर ताबा नसलेला मनुष्य
28 Como uma cidade desmantelada, sem muralhas: tal é o homem que não é senhor de si.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.