Provérbios 25

marc (MARC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 यहूदीयाचा राजा हिज्कीयाहच्या सहकार्‍यांनी संग्रहित केलेली, शलोमोन राजाची ही आणखी काही नीतिवचने आहेत:
1 São também estes provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 रहस्य गुप्त ठेवणे हे परमेश्वराचे गौरव आहे;
2 A glória de Deus é encobrir as coisas, mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
3 जसे आकाशाची उंची आणि पृथ्वीची खोली,
3 Como a altura dos céus e a profundeza da terra, assim o coração dos reis é insondável.
4 चांदीतील मळ काढला
4 Tira da prata a escória, e sairá vaso para o ourives;
5 राजाच्या दरबारातील भ्रष्ट अधिकारी काढून टाका
5 tira o perverso da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 राजाच्या समक्षतेत प्रौढी मिरवू करू नकोस,
6 Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no meio dos grandes;
7 त्याच्या प्रतिष्ठित लोकांसमोर त्याने तुझा अपमान करावा,
7 porque melhor é que te digam: Sobe para aqui!, do que seres humilhado diante do príncipe. A respeito do que os teus olhos viram,
8 ते न्यायालयात नेण्याची घाई करू नकोस,
8 não te apresses a litigar, pois, ao fim, que farás, quando o teu próximo te puser em apuros?
9 जर तू तुझ्या शेजार्‍याला न्यायालयात घेऊन जातोस तर,
9 Pleiteia a tua causa diretamente com o teu próximo e não descubras o segredo de outrem;
10 नाहीतर तो ऐकणारा तुला निर्लज्ज ठरवेल
10 para que não te vitupere aquele que te ouvir, e não se te apegue a tua infâmia.
11 योग्य वेळेवर दिलेला सल्ला हा
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 न्यायाधीशाने केलेली कान उघाडणी, ऐकणार्‍या कानासाठी सुज्ञ
12 Como pendentes e joias de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido atento.
13 ज्याने विश्वासू सेवकाला पाठविले
13 Como o frescor de neve no tempo da ceifa, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera a alma dos seus senhores.
14 कधीही न दिलेल्या देणगीबद्दल जो घमेंड करतो,
14 Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
15 सहनशीलते द्वारे शासकाचे मन वळविता येते,
15 A longanimidade persuade o príncipe, e a língua branda esmaga ossos.
16 तुम्हाला मध मिळाला तर, पुरेसाच खा—
16 Achaste mel? Come apenas o que te basta, para que não te fartes dele e venhas a vomitá-lo.
17 तुझ्या शेजार्‍यांकडे पाय क्वचितच टाक—
17 Não sejas frequente na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti e te aborreça.
18 शेजार्‍याविरुद्ध खोटी साक्ष देणे म्हणजे,
18 Maça, espada e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 संकटसमयी बेभरवशाच्या माणसावर विश्वास ठेवणे
19 Como dente quebrado e pé sem firmeza, assim é a confiança no desleal, no tempo da angústia.
20 ज्याचे अंतःकरण दुःखाने भरले आहे, त्याच्यासाठी हर्षगीत गाणे,
20 Como quem se despe num dia de frio e como vinagre sobre feridas, assim é o que entoa canções junto ao coração aflito.
21 तुझा शत्रू भुकेला असेल तर त्याला खावयास द्या;
21 Se o que te aborrece tiver fome, dá-lhe pão para comer; se tiver sede, dá-lhe água para beber,
22 असे केल्याने तुम्ही त्याच्या डोक्यावर निखार्‍यांची रास कराल,
22 porque assim amontoarás brasas vivas sobre a sua cabeça, e o
23 जसा उत्तरेकडील वारा अनपेक्षितपणे पाऊस आणतो
23 O vento norte traz chuva, e a língua fingida, o rosto irado.
24 भांडखोर पत्नीसह घरात राहण्यापेक्षा
24 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
25 दूरवरून आलेला शुभ संदेश
25 Como água fria para o sedento, tais são as boas-novas vindas de um país remoto.
26 नीतिमान मनुष्याने दुष्टासमोर माघार घेणे,
26 Como fonte que foi turvada e manancial corrupto, assim é o justo que cede ao perverso.
27 जसे अति मध खाणे हानिकारक आहे
27 Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra.
28 स्वतःवर ताबा नसलेला मनुष्य
28 Como cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não tem domínio próprio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.