Provérbios 24
marc (MARC) vs NVI
1 दुर्जनांचा मत्सर करू नका,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 कारण त्यांचे अंतःकरण हिंसाचार करण्याच्या योजना करतात,
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 सुज्ञानाद्वारे घर बांधले जाते,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 ज्ञानाद्वारे त्याच्या खोल्या
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 सुज्ञ, बलिष्ठ माणसापेक्षा अधिक सामर्थ्यवान आहे;
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 लढाईवर जाण्यासाठी निश्चितच तज्ञांच्या मार्गदर्शनाची गरज असते,
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 सुज्ञता मूर्खांच्या आवाक्याबाहेर असते;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 जे कोणी वाईट योजना करतात
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 मूर्खाच्या योजना म्हणजे पाप,
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 जर कठीण परिस्थितीत तुम्ही खचून गेलात,
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 ज्यांना अन्यायाने मृत्युदंड दिला आहे, अशांची सुटका करा;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 जर तुम्ही असे म्हणाल, “यासंबंधी आम्हाला काहीही माहीत नव्हते,”
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 माझ्या मुला, मध खा, कारण तो चांगला आहे;
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 त्याचप्रमाणे सुज्ञता तुझ्यासाठी मधासारखी आहे हे लक्षात घे:
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 चोरासारखा नीतिमान माणसाच्या घराजवळ लपून बसू नकोस,
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 कारण नीतिमान जरी सात वेळा पडतात, तरी ते पुन्हा सावरतात,
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 जेव्हा तुझा शत्रू पडतो तेव्हा आनंद करू नकोस;
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 नाहीतर याहवेह ते पाहतील आणि अमान्य करतील
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 वाईट कृत्ये करणाऱ्या लोकांवर संतापू नका.
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 कारण दुष्ट माणसांना भावी आशा नसते;
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 माझ्या मुला, याहवेहचे आणि राजाचे भय धर
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 कारण तेच दोघे त्यांच्यावर अकस्मात नाश पाठवतील,
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 ही सुद्धा सुज्ञ माणसांची वचने आहेत:
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 जो कोणी दुष्टाला “तू निर्दोष आहेस,” असे म्हणतो
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 परंतु जे लोक दोषी मनुष्याला दोषी ठरवतील,
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 प्रामाणिकपणाने दिलेले उत्तर मिळणे
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 तुझे बाहेरचे काम योग्यप्रकारे पूर्ण कर
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 विनाकारण तुझ्या शेजार्याविरुद्ध साक्ष देऊ नकोस—
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 असे म्हणू नकोस, “ते जसे माझ्याशी वागले आहेत तसेच मी त्यांच्याशी वागेन;
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 एका आळशी मनुष्याच्या शेताच्या बाजूने मी गेलो,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 सर्वत्र काटेरी झुडपे उगविलेली होती,
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 जे काही मी पाहिले त्याचा मी विचार करू लागलो
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 आणखी थोडीशी झोप, आणखी थोडीशी डुलकी
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 आणि दारिद्र्य एका चोराप्रमाणे तुझ्यावर येईल
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.