Provérbios 24
marc (MARC) vs ARIB
1 दुर्जनांचा मत्सर करू नका,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 कारण त्यांचे अंतःकरण हिंसाचार करण्याच्या योजना करतात,
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 सुज्ञानाद्वारे घर बांधले जाते,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 ज्ञानाद्वारे त्याच्या खोल्या
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 सुज्ञ, बलिष्ठ माणसापेक्षा अधिक सामर्थ्यवान आहे;
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 लढाईवर जाण्यासाठी निश्चितच तज्ञांच्या मार्गदर्शनाची गरज असते,
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 सुज्ञता मूर्खांच्या आवाक्याबाहेर असते;
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 जे कोणी वाईट योजना करतात
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 मूर्खाच्या योजना म्हणजे पाप,
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 जर कठीण परिस्थितीत तुम्ही खचून गेलात,
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 ज्यांना अन्यायाने मृत्युदंड दिला आहे, अशांची सुटका करा;
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 जर तुम्ही असे म्हणाल, “यासंबंधी आम्हाला काहीही माहीत नव्हते,”
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 माझ्या मुला, मध खा, कारण तो चांगला आहे;
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 त्याचप्रमाणे सुज्ञता तुझ्यासाठी मधासारखी आहे हे लक्षात घे:
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 चोरासारखा नीतिमान माणसाच्या घराजवळ लपून बसू नकोस,
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 कारण नीतिमान जरी सात वेळा पडतात, तरी ते पुन्हा सावरतात,
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 जेव्हा तुझा शत्रू पडतो तेव्हा आनंद करू नकोस;
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 नाहीतर याहवेह ते पाहतील आणि अमान्य करतील
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 वाईट कृत्ये करणाऱ्या लोकांवर संतापू नका.
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 कारण दुष्ट माणसांना भावी आशा नसते;
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 माझ्या मुला, याहवेहचे आणि राजाचे भय धर
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 कारण तेच दोघे त्यांच्यावर अकस्मात नाश पाठवतील,
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 ही सुद्धा सुज्ञ माणसांची वचने आहेत:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 जो कोणी दुष्टाला “तू निर्दोष आहेस,” असे म्हणतो
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 परंतु जे लोक दोषी मनुष्याला दोषी ठरवतील,
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 प्रामाणिकपणाने दिलेले उत्तर मिळणे
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 तुझे बाहेरचे काम योग्यप्रकारे पूर्ण कर
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 विनाकारण तुझ्या शेजार्याविरुद्ध साक्ष देऊ नकोस—
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 असे म्हणू नकोस, “ते जसे माझ्याशी वागले आहेत तसेच मी त्यांच्याशी वागेन;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 एका आळशी मनुष्याच्या शेताच्या बाजूने मी गेलो,
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 सर्वत्र काटेरी झुडपे उगविलेली होती,
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 जे काही मी पाहिले त्याचा मी विचार करू लागलो
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 आणखी थोडीशी झोप, आणखी थोडीशी डुलकी
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 आणि दारिद्र्य एका चोराप्रमाणे तुझ्यावर येईल
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.