Provérbios 10

marc (MARC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 शलोमोनाची नीतिसूत्रे:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 दुष्टाईने मिळविलेल्या संपत्तीस कायमचे मूल्य नसते
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 याहवेह नीतिमान मनुष्याची उपासमार होऊ देत नाहीत,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 आळशी हात दरिद्री आणतो,
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 जो उन्हाळ्यात धान्याचा संचय करतो तो शहाणा पुत्र होय;
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 आशीर्वाद हे नीतिमानाच्या मस्तकावरील मुकुट आहेत,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 आशीर्वाद देण्यासाठी धार्मिक मनुष्याच्या नावाचा उपयोग करतात,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 सुज्ञ अंतःकरणाचा मनुष्य आज्ञेचे पालन करतो,
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 सात्विक व सरळ जीवन जगणारा निर्भयतेने चालतो,
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 जो दुष्टतेने डोळे मिचकावितो तो दुःखाचे कारण होतो,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 नीतिमान मनुष्याचे मुख जीवनाचा झरा आहे,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 द्वेष कलहास चेतावणी देतो;
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 बुद्धिमानाच्या ओठावर सुज्ञान वास करते,
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 सुज्ञ ज्ञानाचा साठा करतात,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 धनवानाचे धन हे त्यांचे तटबंदीचे नगर आहे,
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 नीतिमान मनुष्याचे वेतन जीवन आहे,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 जो शिस्तीचे पालन करतो तो जीवनाचा मार्ग दाखवितो
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 जो लबाडीच्या ओठांनी आपला द्वेष गुप्त ठेवितो,
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 शब्द बहुगुणित करून पापाचा अंत होत नसतो;
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 नीतिमान मनुष्याची जिव्हा उत्तम चांदीप्रमाणे असते;
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 नीतिमान मनुष्याचे ओठ अनेकांचे पोषण करतात;
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 याहवेहच्या आशीर्वादाने धनसंपत्ती मिळते,
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 दुष्कर्म करण्यात मूर्खाला मौज वाटते,
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 दुष्ट ज्याला भितो, तेच त्याच्यावर येईल;
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 वावटळ येते आणि निघून जाते, तसा दुष्ट नाहीसा होतो,
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 जशी आंब दातांस आणि धूर डोळ्यास,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 याहवेहचे भय बाळगल्याने मनुष्याचे आयुष्य वाढते,
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 नीतिमानाची अपेक्षा त्याला आनंद देते,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 याहवेहचा मार्ग निर्दोष मनुष्याचे आश्रयस्थान आहे,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 नीतिमान लोक कधीही उपटून टाकले जाणार नाहीत,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 धार्मिक मनुष्याच्या मुखाद्वारे सुज्ञानाचे फळ निघते;
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 नीतिमानांच्या ओठास कृपा कशी मिळवावी हे कळते,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.