1 Crônicas 24

marc (MARC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 अहरोनाच्या वंशजाची विभागणी:
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 नादाब व अबीहू हे अहरोनाचे पुत्र, ते अहरोना आधीच मृत्यू पावले होते. त्यांना पुत्र नव्हते; म्हणून याजकाचे कार्य एलअज़ार व इथामार हे करीत.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 दावीदाने एलअज़ाराचे वंशज सादोक व इथामाराचा वंशज अहीमेलेख यांच्या मदतीने अहरोनाच्या वंशजांची विभागणी केली व त्यांची क्रमानुसार सेवेसाठी नेमणूक केली.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 एलअज़ाराच्या वंशात इथामाराच्या वंशापेक्षा अधिक पुढारी होते आणि त्यांची त्यानुसार विभागणी करण्यात आली: एलअज़ाराच्या वंशातून सोळा कुटुंबप्रमुख आणि इथामाराच्या वंशातून आठ कुटुंबप्रमुख असे विभागण्यात आले.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 कोणताही भेदभाव न करता चिठ्ठ्या टाकून विभागण्यात आले, कारण ते एलअज़ार व इथामार या दोन्ही वंशातून घेतलेले मंदिराचे अधिकारी व परमेश्वराचे निवडलेले अधिकारी होते.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 लेवी वंशातील नथानेलाचा पुत्र लेखनिक शमायाहने राजाच्या व शासक—याजक सादोक, अबीयाथारचा पुत्र अहीमेलेख व याजक आणि लेवीच्या कुटुंबप्रमुखांसमोर—नावनोंदणी केली. एलअज़ारच्या वंशातील एक कुटुंब व इथामारच्या वंशातील एक कुटुंब घेण्यात आले.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 प्रथम चिठ्ठी यहोयारीबच्या नावे आली,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 तिसरी हारीम,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 पाचवी मल्कीयाह,
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 सातवी हक्कोस,
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 नववी येशूआ,
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 अकरावी एल्याशीब,
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 तेरावी हुप्पाह,
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 पंधरावी बिल्गाह,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 सतरावी हेजीरा,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 एकोणविसावी पथह्याह,
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 एकविसावी याखीन,
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 तेविसावी दलायाह,
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 त्या सर्वांचा पूर्वज अहरोनला याहवेह इस्राएलाच्या परमेश्वराने नेमून दिलेली सेवा विधीनुसार पार पाडण्याची जशी आज्ञा होती, त्याप्रमाणे ते परमेश्वराच्या मंदिरात प्रवेश करीत.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 लेवी वंशातील बाकीची संतती पुढीलप्रमाणे होती:
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 रहब्याहचे पुत्र: इश्शीयाह प्रथमपुत्र.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 इसहारचे पुत्र: शलोमोथ;
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 हेब्रोनाचे पुत्र:
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 उज्जीएलाचे पुत्र: मीखा;
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 मीखाहचा भाऊ: इश्शीयाह;
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 मरारीचे पुत्र: महली व मूशी.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 मरारीचे पुत्र:
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 महलीकडून: एलअज़ार, त्याला पुत्र नव्हता.
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 कीशाकडून: कीशाचा पुत्र: यरहमेल.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 मूशीचे पुत्र: महली, एदर व यरिमोथ.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 अहरोनाच्या संततीप्रमाणे दावीद राजा, सादोक, अहीमेलेख आणि याजकांचे व लेव्यांचे पुढारी या सर्वांसमक्ष चिठ्ठ्या टाकून कामे वाटून देण्यात आली. सर्वात ज्येष्ठाच्या कुटुंबास व सर्वात कनिष्ठाच्या कुटुंबास सारखीच वागणूक देण्यात आली.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.