Salmos 9
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NTLH
1 मी माझ्या सर्व हृदयाने परमेश्वरास धन्यवाद देईन;
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 तुझ्यामध्ये मी आनंद व हर्ष करीन,
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 माझे शत्रू माघारी फिरतात,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 कारण तू माझ्या न्यायाला व माझ्या वादाला समर्थन केले आहे.
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 आपल्या युद्धाच्या आरोळीने तू राष्ट्रांस भयभीत असे केले आहेस;
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 जेव्हा तू त्यांच्या शहरांना अस्ताव्यस्त केले,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 परंतु परमेश्वर अनंतकाळ असा आहे;
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 तो जगाचा न्याय प्रामाणिकपणाने करणार,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 परमेश्वर पीडितांना आश्रयदुर्ग आहे,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 जे तुझ्या नावाला ओळखतात, ते तुझ्यावर विश्वास ठेवतात.
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 सीयोनामध्ये राहणाऱ्या लोकांनो, तुम्ही परमेश्वराची स्तुती करा.
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 कारण देव, जो रक्तपाताचा सूड उगवतो, त्यांची आठवण आहे.
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 परमेश्वरा माझ्यावर दया कर, जो तू मला मरणाच्या दारातून उचलतोस तो तू, जे माझा द्वेष करतात त्यांच्यामुळे मी कसा पीडिला जात आहे ते पाहा.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 म्हणजे मी तुझी स्तुती वर्णीन;
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 राष्ट्रे त्यांच्याच खणलेल्या खाचेत पडली आहेत;
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 परमेश्वराने त्या वाईट लोकांस पकडले. परमेश्वर वाईट कृत्ये करणाऱ्यांना शिक्षा करतो हे ते शिकले हिग्गायोन.
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 दुष्ट मृतलोकांत टाकला जाईल,
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 कारण जो गरजवंत आहे, तो विसरला जाणार नाही.
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 हे परमेश्वरा, ऊठ, मर्त्य मनुष्य आम्हांवर प्रबळ न होवो;
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 परमेश्वरा त्यांना भयभीत कर;
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.