Salmos 9

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 मी माझ्या सर्व हृदयाने परमेश्वरास धन्यवाद देईन;
1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 तुझ्यामध्ये मी आनंद व हर्ष करीन,
2 Em ti me alegrarei e exultarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
3 माझे शत्रू माघारी फिरतात,
3 porquanto os meus inimigos retrocedem, caem e perecem diante de ti.
4 कारण तू माझ्या न्यायाला व माझ्या वादाला समर्थन केले आहे.
4 Sustentaste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 आपल्या युद्धाच्या आरोळीने तू राष्ट्रांस भयभीत असे केले आहेस;
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 जेव्हा तू त्यांच्या शहरांना अस्ताव्यस्त केले,
6 Os inimigos consumidos estão; perpétuas são as suas ruínas.
7 परंतु परमेश्वर अनंतकाळ असा आहे;
7 Mas o Senhor está entronizado para sempre; preparou o seu trono para exercer o juízo.
8 तो जगाचा न्याय प्रामाणिकपणाने करणार,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.
9 परमेश्वर पीडितांना आश्रयदुर्ग आहे,
9 O Senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
10 जे तुझ्या नावाला ओळखतात, ते तुझ्यावर विश्वास ठेवतात.
10 Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
11 सीयोनामध्ये राहणाऱ्या लोकांनो, तुम्ही परमेश्वराची स्तुती करा.
11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.
12 कारण देव, जो रक्तपाताचा सूड उगवतो, त्यांची आठवण आहे.
12 Pois ele, o vingador do sangue, se lembra deles; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 परमेश्वरा माझ्यावर दया कर, जो तू मला मरणाच्या दारातून उचलतोस तो तू, जे माझा द्वेष करतात त्यांच्यामुळे मी कसा पीडिला जात आहे ते पाहा.
13 Tem misericórdia de mim, Senhor; olha a aflição que sofro daqueles que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte.
14 म्हणजे मी तुझी स्तुती वर्णीन;
14 para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 राष्ट्रे त्यांच्याच खणलेल्या खाचेत पडली आहेत;
15 Afundaram-se as nações na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 परमेश्वराने त्या वाईट लोकांस पकडले. परमेश्वर वाईट कृत्ये करणाऱ्यांना शिक्षा करतो हे ते शिकले हिग्गायोन.
16 O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
17 दुष्ट मृतलोकांत टाकला जाईल,
17 Os ímpios irão para o Seol, sim, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 कारण जो गरजवंत आहे, तो विसरला जाणार नाही.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança dos pobres será frustrada perpetuamente.
19 हे परमेश्वरा, ऊठ, मर्त्य मनुष्य आम्हांवर प्रबळ न होवो;
19 Levanta-te, Senhor! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações na tua presença!
20 परमेश्वरा त्यांना भयभीत कर;
20 Senhor, incute-lhes temor! Que as nações saibam que não passam de meros homens!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.