Salmos 96

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 अहो, परमेश्वरास नवीन गीत गा;
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 परमेश्वरास गाणे गा, त्याच्या नावाला धन्यवाद द्या;
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 राष्ट्रात त्याचे गौरव,
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 कारण परमेश्वर महान आणि परमस्तुत्य आहे.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 कारण राष्ट्रांचे सर्व देव केवळ मूर्ती आहेत, पण परमेश्वराने तर स्वर्ग निर्माण केला.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 वैभव व ऐश्वर्य त्याच्या सान्निध्यात आहेत.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 अहो तुम्ही लोकांच्या कुळांनो, परमेश्वराचे गौरव करा;
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 परमेश्वराच्या नावामुळे त्याचा गौरव करा.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 पवित्रतेने सुशोभित होऊन परमेश्वरास नमन करा.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 राष्ट्रांमधील लोकांस सांगा की, परमेश्वर राज्य करतो.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 आकाश आनंदित होवो, आणि पृथ्वी आनंदोत्सव करो;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 शेत आणि त्यातील सर्वकाही आनंदोत्सव करोत.
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 सगळी निर्मिती परमेश्वरापुढे आनंद करो, कारण तो येत आहे;
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.