Salmos 96

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 अहो, परमेश्वरास नवीन गीत गा;
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, cantai ao SENHOR toda a terra.
2 परमेश्वरास गाणे गा, त्याच्या नावाला धन्यवाद द्या;
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 राष्ट्रात त्याचे गौरव,
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 कारण परमेश्वर महान आणि परमस्तुत्य आहे.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais temível do que todos os deuses.
5 कारण राष्ट्रांचे सर्व देव केवळ मूर्ती आहेत, पण परमेश्वराने तर स्वर्ग निर्माण केला.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 वैभव व ऐश्वर्य त्याच्या सान्निध्यात आहेत.
6 Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 अहो तुम्ही लोकांच्या कुळांनो, परमेश्वराचे गौरव करा;
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 परमेश्वराच्या नावामुळे त्याचा गौरव करा.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 पवित्रतेने सुशोभित होऊन परमेश्वरास नमन करा.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele toda a terra.
10 राष्ट्रांमधील लोकांस सांगा की, परमेश्वर राज्य करतो.
10 Dizei entre os gentios que o Senhor reina. O mundo também se firmará para que se não abale; julgará os povos com retidão.
11 आकाश आनंदित होवो, आणि पृथ्वी आनंदोत्सव करो;
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 शेत आणि त्यातील सर्वकाही आनंदोत्सव करोत.
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 सगळी निर्मिती परमेश्वरापुढे आनंद करो, कारण तो येत आहे;
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.