Salmos 60

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 हे देवा, तू आम्हास टाकून दिले आहेस; तू आम्हास फाडून खाली टाकले आहे; आमच्यावर रागावला आहेस;
1 Ao Músico-chefe, sobre Susã-Edute, Mictã de Davi, para ensinar; quando ele lutou com Arã Naaraim e com Arã Zobá,quando Joabe retornou, e feriu no vale do sal doze mil edomitas. Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te desagradaste; ó, torna-te a nós novamente.
2 तू भूमी कंपित केली आहेस; तू ती फाडून वेगळी केली; तिचे खिंडार बरे कर,
2 Tu fizeste a terra tremer; tu a quebraste. Cura as suas brechas, pois ela treme.
3 तू तुझ्या लोकांस कठीण गोष्टी दाखवल्या आहेत;
3 Tu mostraste ao teu povo duras coisas; tu nos fizeste beber o vinho da perplexidade.
4 तुझा आदर करणाऱ्यास तू निशाण दिले आहे,
4 Tu deste uma bandeira para os que te temem, que ela possa ser exibida por causa da verdade. Selá.
5 ज्यांच्यावर तू प्रेम करतो त्यांची सुटका व्हावी,
5 Que os teus amados possam ser libertos; salva com a tua mão direita, e ouve-me.
6 देव आपल्या पवित्रतेला अनुसरून म्हणाला, मी जल्लोष करीन;
6 Deus falou em sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 गिलाद माझा आहे आणि मनश्शे माझा आहे;
7 Gileade é minha, e Manassés é minha; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
8 मवाब माझे धुण्याचे पात्र आहे;
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; Filístia triunfa por minha causa.
9 मला बळकट नगरात कोण नेईल?
9 Quem me trará para dentro da cidade forte? Quem me guiará para Edom?
10 हे देवा, तू आम्हास नाकारले नाही?
10 Não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 तू आमच्या शत्रूविरूद्ध आम्हास मदत कर,
11 Dá-nos socorro na tribulação, porque vão é o socorro do homem.
12 आम्ही देवाच्या मदतीने विजयी होऊ;
12 Através de Deus o faremos valentemente; pois ele é aquele que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.