Salmos 147
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 परमेश्वराची स्तुती करा,
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 परमेश्वर यरूशलेम पुन्हा बांधतो;
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 तो भग्नहृदयी जनांना बरे करतो,
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 तो ताऱ्यांची मोजणी करतो;
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 आमचा प्रभू महान आणि सामर्थ्यात भयचकीत कार्ये करणारा आहे;
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 परमेश्वर जाचलेल्यास उंचावतो;
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 गाणे गाऊन परमेश्वराची उपकारस्तुती करा.
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 तो ढगांनी आकाश झाकून टाकतो,
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 तो प्राण्यांना
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 घोड्याच्या बलाने त्यास आनंद मिळत नाही;
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 जे परमेश्वराचा आदर करतात,
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 हे यरूशलेमे, परमेश्वराची स्तुती कर;
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 कारण त्याने तुझ्या वेशींचे अडसर बळकट केले आहेत;
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 तो तुझ्या सीमांच्या आत भरभराट आणतो;
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 तो आपली आज्ञा पृथ्वीवर पाठवतो;
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 तो लोकरीसारखे बर्फ पसरतो;
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 तो आपल्या गारांचा बर्फाच्या चुऱ्याप्रमाणे वर्षाव करतो;
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 तो आपली आज्ञा पाठवून त्यांना वितळवितो;
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 त्याने याकोबाला आपले वचन,
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 त्याने हे दुसऱ्या कोणत्याही राष्ट्रासाठी केले नाही;
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.