Provérbios 28
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ACF
1 जेव्हा कोणीएक पाठलाग करत नसले तरी दुर्जन दूर पळतात,
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 देशाच्या अपराधांमुळे त्याचे पुष्कळ अधिपती होतात;
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 जो राज्य करणारा पुरुष गरिबांना जाचतो,
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 जे कोणी नियम मोडणारे ते दुर्जनांची स्तुती करतात,
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 दुष्ट मनुष्यांना न्याय समजत नाही,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 श्रीमंत पुरुष असून त्याचे मार्ग वाकडे असण्यापेक्षा,
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 जो कोणी मुलगा नियमाचे पालन करतो तो हुशार असतो,
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 जो कोणी आपले धन खूप जास्त व्याज लावून वाढवतो
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 जर एखाद्याने आपला कान नियम ऐकण्यापासून दूर फिरवला,
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 जो कोणी सरळांना बहकावून वाईट मार्गाकडे नेईल,
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 श्रीमंत मनुष्य आपल्या स्वतःच्या दृष्टीने शहाणा असतो,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 नीतिमानांचा विजय होतो तेव्हा तेथे मोठा नावलौकिक होतो,
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 एखाद्याने आपले पाप लपवले तर त्याची उन्नती होत नाही,
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 जर एखादा व्यक्ती वाईट करण्यात नेहमी घाबरतो तो सुखी आहे,
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 गरीब लोकांवर राज्य करणारा दुष्ट अधिकारी,
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 जो कोणी अधिकारी ज्ञानहीन असतो तो क्रूर जुलूम करणारा आहे,
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 जर एखादा मनुष्य रक्तपाताचा अपराधी आहे तर तो शवगर्तेत आश्रय शोधेल, पण त्यास कोणीही परत आणणार नाही.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 जो सरळ मार्गाने चालतो तो सुरक्षित राहतो,
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 जो कोणी आपली शेती स्वतः करतो त्यास विपुल अन्न मिळते,
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 विश्वासू मनुष्यास महान आशीर्वाद मिळतात,
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 पक्षपात दाखवणे हे चांगले नाही,
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 कंजूस मनुष्य श्रीमंत होण्याची घाई करतो,
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 जो कोणी आपल्या जिभेने खोटी स्तुती करतो;
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 जो कोणी आपल्या आई वडिलांना लुटतो आणि म्हणतो “ह्यात काही पाप नाही,”
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 लोभी मनुष्य संकटे निर्माण करतो,
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 जो कोणी आपल्या हृदयावर भरवसा ठेवतो तो मूर्ख आहे,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 जो कोणी गरीबाला देतो त्यास कशाचीही उणीव पडणार नाही,
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 जेव्हा दुष्ट उठतात, माणसे स्वतःला लपवतात,
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.