Lamentações 5

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे परमेश्वरा, आमची अवस्था काय झाली याकडे लक्ष लाव.
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 आमचे वतन परक्यांच्या हातात गेले आहे.
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 आम्ही अनाथ झालो. आम्हास वडील नाहीत.
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 आम्हास पिण्याच्या पाण्यासाठी रूपे द्यावे लागतात;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 आमचा पाठलाग करणारे आमच्या मानगुटीस बसले आहेत.
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 पोटभर भाकरी मिळविण्यासाठी आम्ही मिसर व अश्शूर यांच्यासमोर आम्ही आपले हात पुढे केले.
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 आमच्या पूर्वजांनी तुझ्याविरुध्द पाप केले. आता ते नाहीत.
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 गुलाम आमच्यावर राज्य करतात.
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 राणात चालू असलेल्या तलवारीमुळे आम्ही आपला जीव मुठीत घेऊन आपले अन्न मिळवतो.
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 आमची कातडी भट्टीप्रमाणे तापली आहेत.
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 सियोनेतील स्त्रियांवर आणि यहूदा नगरातील कुमारीवर त्यांनी अत्याचार केला;
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 त्यांनी आमच्या राजपुत्रांना फासावर दिले;
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 आमच्या तरुणांना त्यांनी पिठाच्या जात्यावर दळावयास लावले.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 वृध्द आता नगरीच्या द्वारात बसत नाहीत.
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 आमच्या नृत्याचे रूपांतर आता मृतांच्या शोकात झाले आहे.
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 आम्ही पाप केल्यामुळे आमच्या डोक्यावरचा मुकुट खाली पडला आहे.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 या सर्व गोष्टीमुळे आमचे मन खचले आहे.
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 सियोनचे डोंगर ओसाड झाले आहेत.
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 पण परमेश्वरा, तुझी सत्ता निरंतन आहे.
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 परमेश्वर तू आम्हास कायमचा विसरला आहेस असे दिसते.
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 परमेश्वरा, आम्हास तुझ्याकडे परत वळव.
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 तोपर्यंत आमचा धिक्कार होऊन आमच्याप्रती तुझा क्रोध अतिभयंकर असेल.
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.