Lamentações 5
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NTLH
1 हे परमेश्वरा, आमची अवस्था काय झाली याकडे लक्ष लाव.
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 आमचे वतन परक्यांच्या हातात गेले आहे.
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 आम्ही अनाथ झालो. आम्हास वडील नाहीत.
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 आम्हास पिण्याच्या पाण्यासाठी रूपे द्यावे लागतात;
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 आमचा पाठलाग करणारे आमच्या मानगुटीस बसले आहेत.
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 पोटभर भाकरी मिळविण्यासाठी आम्ही मिसर व अश्शूर यांच्यासमोर आम्ही आपले हात पुढे केले.
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 आमच्या पूर्वजांनी तुझ्याविरुध्द पाप केले. आता ते नाहीत.
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 गुलाम आमच्यावर राज्य करतात.
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 राणात चालू असलेल्या तलवारीमुळे आम्ही आपला जीव मुठीत घेऊन आपले अन्न मिळवतो.
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 आमची कातडी भट्टीप्रमाणे तापली आहेत.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 सियोनेतील स्त्रियांवर आणि यहूदा नगरातील कुमारीवर त्यांनी अत्याचार केला;
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 त्यांनी आमच्या राजपुत्रांना फासावर दिले;
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 आमच्या तरुणांना त्यांनी पिठाच्या जात्यावर दळावयास लावले.
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 वृध्द आता नगरीच्या द्वारात बसत नाहीत.
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 आमच्या नृत्याचे रूपांतर आता मृतांच्या शोकात झाले आहे.
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 आम्ही पाप केल्यामुळे आमच्या डोक्यावरचा मुकुट खाली पडला आहे.
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 या सर्व गोष्टीमुळे आमचे मन खचले आहे.
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 सियोनचे डोंगर ओसाड झाले आहेत.
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 पण परमेश्वरा, तुझी सत्ता निरंतन आहे.
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 परमेश्वर तू आम्हास कायमचा विसरला आहेस असे दिसते.
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 परमेश्वरा, आम्हास तुझ्याकडे परत वळव.
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 तोपर्यंत आमचा धिक्कार होऊन आमच्याप्रती तुझा क्रोध अतिभयंकर असेल.
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.