2 Coríntios 2
Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo xuta (El Nuevo Testamento en el mazateco de Chiquihuitlán de Juárez ... y en español) (MAQNT) vs NTLH
1 Hya xi camá ne, cavejñá cjuatacun naha xi hacuiin ngutjen cjuë scusehenya nuju sá tu choho cuma rë xahasen nuju ngatsë rë cjua xi cuichjá cojo nuju.
1 Portanto, para não entristecê-los de novo, eu resolvi não ir ver vocês.
2 Cuatjin cavejñá cjuatacun naha ta, ngayun tinihñu xi ma sua rë xahasen naha. Vëhë xi sa xi sahme xi cuma va rë xahasen nuju ne, ndajin tjin ta, xi cuatjin sahme ne, sahme xi cuma va rë xahasen rë xuta xi tisahmi xi ma sua rë xahasen naha.
2 Pois, se eu entristeço vocês, então quem vai me alegrar? Somente vocês, a quem tenho entristecido!
3 Vëhë xi cuatjin catsihindu nuju nixtin hya, cojo sa xi hya xi cuinduva ndyá ne, hacuiin cuma va rë xahasen naha ngatsë nuju ta, xi meje rë ne, tuhun rë xahasen naha cjuasua. Hacuaha mangu cácun cojo nuju ngayujun ni. Mangu cácun xi tu mé ni xi sahmi xi jemu sua ma rë xahasen naha ne, hacuaha vëhë ni ne, sahmi xi jemu sua ma rë xahasen nuju.
3 Foi por isso que escrevi aquela carta . O motivo foi que eu não queria ir e ser entristecido pelas próprias pessoas que deveriam me alegrar. Pois eu tenho a certeza de que, quando estou feliz, vocês todos também estão.
4 Hya xi catsihindu nuju cjua vëhë ne, jemu choho ma ná, jercu cjín catsingátaha cácun ngatsë nuju, hisca jercu cajíhnda; mijí ná xi cuma va tacún ta xi meje ná ne, xi cumachaya nuju ta cjuahmutacun xi tjin ná cojo nuju ne, jemu jyë camahani.
4 Eu escrevi aquela carta muito preocupado e triste e derramando muitas lágrimas. Porém não escrevi para fazer com que vocês ficassem tristes, mas para que soubessem do grande amor que tenho por todos vocês.
5 Quihndë ne, sacuaha ngu xuta xi cavinchachoho vë ne, hacuiin ngahan ni choho camá ná ta, ngayujun ni ne, hacuaha choho camá nuju hitsë. “Hitsë ni” chjá ta, mijí cuátjutaha xi tichjátaha nuju.
5 Mas, se alguém fez com que alguma pessoa ficasse triste, não fez isso a mim, mas sim a vocês ou, pelo menos, a alguns de vocês. Escrevo assim para não ser muito duro com esse homem.
6 Quihndë xi cjín ngayun canújuntuhun rë xuta jan ne, cojo vëhë ni ne, ha cuma.
6 Basta o castigo que a maioria já deu a ele.
7 Cahndë́ rë xi cuinújuntuhun sa rë me ne, ninchatuhun rë me, tuhun rë me cjuetacun, sá tu scaain rë me cojo cjuachoho jyë vëhë.
7 Agora vocês devem perdoá-lo e animá-lo para que ele não fique tão triste, que acabe caindo no desespero.
8 Vëhë xi chjá cojo nuju ta tuhun nga catamachaya rë me tsëhë cjuahmutacun xi tjin nuju cojo me.
8 Por isso peço que façam com que ele tenha a certeza de que vocês o amam.
9 Vëhë jain xi cuatjin catsihindu nuju ta, tsëhë xi meje cjuaháchuva nuju ne, há tjin ngu tacún xi nihñu yëjë ni hacutjin chjá cojo nuju.
9 E foi por isso também que escrevi aquela carta . Eu queria pôr vocês à prova e saber se estão sempre prontos a obedecer aos meus ensinos.
10 Quihndë ne, yo xi ninchatuhun rë tsëhë ngu jyë́ xi sahmi ne, ngahan ne, hacuaha tsinchátaha rë ta, tu mé ni xi catsinchátaha ne, vëë Jesucristu ta ngatsë nuju ngayun ne, vëhë xi cuatjin catsinchátaha,
10 Quando vocês perdoam alguém, eu também perdoo. Porque, quando eu perdoo, se é que, de fato, tenho alguma coisa a perdoar, faço isso por causa de vocês, na presença de Cristo,
11 cojo sa xi cumaji sahmi Satanás xi meje sahmi cojo naja. Ngayaan ne, ha ndaja hyan hacutjin meje sahmi xitsehen vë cojo naja.
11 a fim de que Satanás não se aproveite de nós; pois conhecemos bem os planos dele.
12 Hya xi camá ne, cëjë ngajan Troas xi cuichjá cojo xuta cjuandajyihi xi chja tsëhë Nai naja Jesucristu. Hane xi cafëhë ngajan ne, vutsején ne, jemu casacu ná cahndë́ xi cuichjá cojo xuta cjuandajyihi jan.
12 Quando cheguei à cidade de Trôade para anunciar o evangelho de Cristo, vi que o Senhor me havia aberto o caminho para o trabalho ali.
13 Peru hacuiin ndaja má cácun xi casacuiin ná cha Titu xingueen sacuatjin xi catsingátaha cácun. Vëhë xi catsinguíjnetaha cjua cojo xuta jan sehe cavétju canduvá nguehe estadu Macedonia.
13 Mas eu estava muito preocupado porque não tinha conseguido encontrar o nosso irmão Tito. Por isso me despedi dos irmãos dali e fui para a província da Macedônia.
14 Peru nacuechji rë Nina ta hatuxa sahmi me xi caa niji vetjintjin ngatsë rë xi tjin tangun cjuatacun niji cojo Jesucristu. Chuva vëhë xi Nina ne, sahmi me xi cumachaya rë xuta cjuatacun rë me jingujyë ni.
14 Mas dou graças a Deus porque, unidos com Cristo, somos sempre conduzidos por Deus como prisioneiros no desfile de vitória de Cristo. Como um perfume que se espalha por todos os lugares, somos usados por Deus para que Cristo seja conhecido por todas as pessoas.
15 Ta ngayin ne, sacuaha xta rë tyjungunsa ngayin xi tisua Jesucristu xi cuma rë Nina. Xta ndajyihi vëhë ne, vitsojo vechutaha rë yëjë ni xuta, sa xuta xi tivetjutje me tsëhë jyë́ rë me o sa xuta xi tivetjintjiin me.
15 Porque somos como o cheiro suave do sacrifício que Cristo oferece a Deus , cheiro que se espalha entre os que estão sendo salvos e os que estão se perdendo.
16 Xi vutsejen niji xuta xi cuacun tivetjintjiin jan ne, sacu rë me cjuaquixi ta quixi jain xi cuechiin me xcun Nina. Peru xi vutsejen niji xuta xi cuacun tivetjutje jan ne, sacu rë me cjuaquixi xi quixi jain xi cuechu me xcun Nina. Ngayin ne, cumaji nihñi cojo cjuatacun niji suvin xa vë xi sacu rë xuta cjuaquixi jan.
16 Para os que estão se perdendo, é um mau cheiro que mata; mas, para os que estão sendo salvos, é um perfume muito agradável que dá vida. Então, quem é capaz de realizar um trabalho como esse?
17 Ngayin ne, hacuiin tiviteñi cjua rë Nina sacuatjin jemu cjín xuta tisahmi me ta ngayin ne, nechin nguñaja tacuin xi nújin cojo xuta cjua vëhë. Nina casua niji me xa hacuaha vutsejen me xa xi nihñi. Hacuaha tinihñi xa vëhë ta tsëhë xi tjin tangun cjuatacun niji cojo Jesucristu.
17 Nós não somos como muitas pessoas que entregam a mensagem de Deus como se estivessem fazendo um negócio qualquer. Pelo contrário, foi Deus quem nos enviou, e por isso anunciamos a sua mensagem com sinceridade na presença dele, como mensageiros de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.