Mateus 21
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs AAI
1 Tej qkaniꞌn tukꞌa Jesús nqayin tkꞌatz Jerusalén, o poꞌn ttxaꞌn jun kojbꞌil Betfagé tbꞌi, nqayin t-xe wutz Olivos. Xi tchqꞌoꞌn Jesús kabꞌe qxola,
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 ex xi tqꞌmaꞌn kye: Ku kyxiꞌy tojjo tal kojbꞌil jlajxi. Antza kjyetila jun tal bur kyuꞌn, kꞌloꞌn tukꞌa tal tal. ¡Kypjumila, exsin kyintza tzaluꞌn!
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Ex qa at jun saj qaninte jun tiꞌ kyeꞌy: At tajbꞌin te qAjaw, me jaꞌlinx tzul quꞌn, chichkujiꞌy.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Bꞌajjo ikyjo, quꞌn iltaq tiꞌj tuꞌn tjapin yol kyij ttzꞌibꞌin yolil Tyol Dios ojtxe, tej tqꞌma:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 — ausente —
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Ayetziꞌn t-xnaqꞌtzbꞌin kubꞌ kybꞌinchin tzeꞌnku xi tqꞌmaꞌn Jesús kye.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Tzaj kyiꞌn bur tukꞌaxjo tal tal, bꞌaj jax kyqꞌoꞌn kytxoꞌw tibꞌaj, exsin jax qe Jesús tibꞌaj.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Ex bꞌaj kubꞌ kylikyꞌin xjal kytxoꞌw toj tbꞌe, ex txqantl tzaj toqinte t-xaq tze, a palma tbꞌi, ex bꞌaj kubꞌ kylikyꞌin toj tbꞌe tuꞌn kytzaljbꞌil.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Ex ayetziꞌn jniꞌ xjal nejninqetaq exqetziꞌn lipcheqektaq tiꞌj, i ok ten ẍchꞌil:
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Atzaj teꞌ tokx Jesús toj Jerusalén, bꞌeꞌx i bꞌaj jaw najxjal, ex nimx qꞌmante: ¿Ankye teꞌ xjal lo?
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Me xi kytzaqꞌwin txqantl: Antej yolil Tyol Dios, a Jesús aj Nazaret, toj txꞌotxꞌ te Galiley.
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, okx Jesús toj tnejil ja te naꞌbꞌl Dios, ex i bꞌajetz tlajoꞌn kykyaqiljo jniꞌqe nchi bꞌaj kꞌayintaq exqetziꞌn nchi bꞌaj loqꞌintaq antza. Ex i bꞌaj jaw tpichꞌkin jniꞌ kymeẍjo jniꞌqe nchi bꞌaj txꞌexbꞌintaq kypwaqxjal, ex kykꞌaybꞌiljo jniꞌqe nchi bꞌaj kꞌayintaq palom.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Ex xi tqꞌmaꞌn kye: Tzꞌibꞌinl teꞌ toj Tuꞌjil Tyol Dios: Atzin njaꞌy k-okil te ja te naꞌbꞌl Dios, me ayetzin kyeꞌ ma tzꞌok kyqꞌoꞌn te kyja ileqꞌch.
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Ex tojxjo tnejil ja te naꞌbꞌl Dios, i bꞌaj tzaj laqꞌe junjun moẍ ex kox tkꞌatz Jesús, ex bꞌeꞌx i bꞌaj kubꞌ tqꞌanin.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Me tej tok kykaꞌyiꞌn nejinel kyxol pale, exqetziꞌn jniꞌ xnaqꞌtzil tiꞌj ojtxe kawbꞌil, a jniꞌ nimku techil tipin Jesús otaq bꞌant, ex teꞌ tok kybꞌiꞌn jniꞌqe kꞌwal nchi ẍchꞌin toj tnejil ja te naꞌbꞌl Dios: Nimxit tbꞌiy, ay Tyajil qtzan nmaq kawil David, bꞌeꞌx tzaj kyqꞌoj,
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 ex xi kyqꞌmaꞌn te Jesús: ¿Ma tzuntzin tbꞌiꞌnjiy nkyqꞌmaꞌn maꞌ kꞌwal tiꞌja? chi chiꞌ. Xi ttzaqꞌwin Jesús: Tzuntzin. ¿Ma naꞌmxsin tkux kyuꞌjiꞌn toj Tuꞌjil Tyol Dios, a ntqꞌmaꞌn tiꞌjjo lo kyjaluꞌn:
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Ex bꞌeꞌx ex Jesús, i bꞌaj kyij ttzaqpiꞌn, ex xiꞌ toj kojbꞌil Betania, jaꞌ ikyꞌxi qnikyꞌin tuꞌn.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Toj juntl qlixje, kyjaꞌtaq qxiꞌy Jerusalén, tzaj waꞌyaj tiꞌj Jesús.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Ok tkaꞌyin jun tqan iw ttzi bꞌe, ex bꞌeꞌx xiꞌ t-xe tqan. Me ntiꞌx jun twutzjo tze knet tuꞌn, noq txqan t-xaq. Tuꞌntziꞌn ikyjo, xi tqꞌmaꞌn te tqan iw: Mixla jtojx tuꞌn tel twutza te kyloꞌxjal. Ex antej tqan iw jun paqx jaw tzqij.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Atzaj teꞌ tok qkaꞌyiꞌn noq tzqijl tej tze, xi qqaniꞌn te Jesús: ¿Tzeꞌntzin tten teꞌ tze jun paqx xjaw tzqij? qo chijiꞌy.
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Tzaj ttzaqꞌwin Jesús: Twutzxix kxel nqꞌmaꞌn kyeꞌy, noqit at-xix kynimbꞌila, ex noqit mi njawje kykꞌuꞌja, nya noq oꞌkxjo luꞌn aku bꞌant kyuꞌn, tzeꞌnku xbꞌant wuꞌn tiꞌjjo tqan iw, qalaꞌ noqit txi kyqꞌmaꞌn te wutz luꞌn: Ku tela tzaluꞌn, ex ku txiꞌy toj ttxuyil aꞌ, ex akula tzikyꞌ.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Quꞌn tkyaqiljo kxel kyqanin toj naꞌj Dios tukꞌa kynimbꞌila, ok ktzajil qꞌoꞌn.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Tej tokx Jesús toj tnejil ja te naꞌbꞌl Dios, i pon laqꞌe kynejil pale exqetziꞌn kynejinel kyxolxjal aj Judiy, a tzmataq nxnaqꞌtzintaq. Xi kyqanin te: ¿Tiꞌn tokiy tuꞌn tbꞌinchinjiy jniꞌ lo, a nkubꞌ tbꞌinchiꞌn? ¿Ex ankye saj qꞌoꞌnte tokliꞌn? chi chiꞌ.
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Xi ttzaqꞌwin Jesús: Ex ikyx wejiꞌy, kxel nqaniꞌn jun nxjelbꞌitza kyeꞌy.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 ¿Ankye tzaj chqꞌoꞌnte qtzan Juan tuꞌn kykuꞌxxjal tuꞌn toj aꞌ te jawsbꞌil aꞌ? ¿Apela Dios, mo noq ayexjal? Bꞌeꞌx i bꞌaj jaw yolin kyxolx, ex kyqꞌma: Qa ma txi qqꞌmaꞌn a Dios, bꞌeꞌx ktzajil tqꞌmaꞌn qe, ¿Tin quꞌn mi nxi kynimintza? chilaꞌ.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Ex qa ma txi qqꞌmaꞌn qa xjal, at qxobꞌil. ¿Ma nyatzin kykyaqil xjaltz qꞌmante qa a Juan jun yolil Tyol Dios?
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Tuꞌnpetziꞌn, xi kyqꞌmaꞌn: Mi bꞌiꞌn qe quꞌn, chi chiꞌ. I xi ttzaqꞌwin Jesús: Exsin ikyx wejiꞌy, nlay txi nqꞌmaꞌn weꞌ, alkye saj qꞌoꞌnte wokliꞌn tuꞌn tkubꞌ nbꞌinchiꞌn tkyaqiljo lo.
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Xi tqꞌmaꞌn Jesús: ¿Tzeꞌntzin chꞌin kyeꞌ toj kywutz? Attaq jun ichin attaq kabꞌe tkꞌwal. Xi tqꞌmaꞌn te jun: Nkꞌwal, maꞌ txiꞌy aqꞌnil jaꞌlin toj tqan uvch.
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Me mina, chi kꞌwal. Me jun paqx tja tmeltzꞌin tnabꞌl, ex bꞌeꞌx xiꞌl aqꞌnil.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Atzaj teꞌ t-xiꞌ lol teꞌ juntl, ex ikyx xi tqꞌmaꞌn te: Kutzin tata. Kꞌaꞌ chiꞌn chinaj teꞌ, exsin mix xaꞌyiltz.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 ¿Ankyeꞌ kubꞌ nimin teꞌ tajtaq manbꞌaj kyxoljo kabꞌe kꞌwal lo? Xi kyqꞌmaꞌn: A tnejil, chi chiꞌ. Xi tqꞌmaꞌn Jesús kye: Twutzxix kxel nqꞌmaꞌn kyeꞌy; ayepe kyeꞌ peyiltaq pwaq, ayeꞌ iꞌjlin kyuꞌnxjal, exqetziꞌn aj kyꞌaꞌjilqetaq kchi okix toj Tkawbꞌil Dios toj kyaꞌj, tuꞌn kynimbꞌil. ¿Yajtzin kyetza?
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Quꞌn tej tul Juan, a Jawsil Aꞌ, qꞌmalte tumil kyeꞌy tzeꞌn tuꞌn kybꞌetiꞌy tzꞌaqle, me mix xi kynimiꞌn. Me ayetzinl kyeꞌ, aye peyil pwaq exqetziꞌn aj kyꞌaꞌjil ma txi kynimin. Me qalatzin kyeꞌ, nixpela tuꞌn ma kyliꞌy tkyaqiljo lo, me mi s-ajtz koꞌpjx kyanmiꞌn tuꞌn txi kynimiꞌn.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Ex xi tqꞌmaꞌn Jesús: Kybꞌinkujiꞌy juntl techil lo: Attaq jun tajaw txꞌotxꞌ ok tawin tqan uv. Ok tqꞌoꞌn jun chꞌlaj tiꞌjile, kubꞌ tbꞌinchin jun bꞌinchbꞌil taꞌl uv, ex jaw twaꞌbꞌin jun xkyaqꞌte te tzajbꞌilte. I kyij bꞌant kyukꞌa jteꞌbꞌin aqꞌnil tuꞌn kymanin tiꞌj, exsin xiꞌtz toj jun tbꞌe najchaq wen.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Me atzaj teꞌ tpon tqꞌijil, jaꞌ tuꞌn tok chmete twutz awal, i xi tchqꞌoꞌn junjun taqꞌnil qanil teꞌ manbꞌil ttxꞌotxꞌ.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Me ayetziꞌn manil txꞌotxꞌ i ok lipin kyiꞌjjo taqꞌnil tajaw txꞌotxꞌ. Jun teꞌ noq bꞌaj kylankꞌin, jun teꞌ bꞌeꞌx kyim, ex jun teꞌ noqx techx kyꞌixbꞌe tuꞌn abꞌj.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Tuꞌn ikyjo, bꞌeꞌx i xi tchqꞌoꞌn txqantl taqꞌnil tzeꞌnku te tnejil. Me ikyx bꞌajjo kyiꞌj, tzeꞌnkuꞌ bꞌaj kyiꞌjjo tnejil kyuꞌn manil txꞌotxꞌ.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Me kubꞌ tbꞌisin tajaw txꞌotxꞌ tuꞌn t-xi tchqꞌoꞌn a tkꞌwalkuxix, quꞌn kubꞌ t-ximin, nyapela kꞌwel kynimin nkꞌwalach.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Me atzaj teꞌ t-xi kykaꞌyiꞌn manil txꞌotxꞌ, teꞌ ttzaj kꞌwalbꞌaj, bꞌeꞌx i bꞌaj ja yolin kyxolile: Ate luꞌn kyjel te tajaw txꞌotxꞌ. Qalaꞌ qbꞌyonku, tuꞌntzin qkyij te tajaw, chi chiꞌ.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Bꞌeꞌx tzaj kytzyuꞌn, ex kyiꞌn tzma ttxaꞌn txꞌotxꞌ tuꞌn tkubꞌ kybꞌyoꞌn.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Tuꞌntzintzjo, xi tqanin Jesús kye: ¿Yajtzilaꞌ? Aj tuljo tajaw txꞌotxꞌ, ¿Tiꞌtzila kbꞌajil kyiꞌjjo manil txꞌotxꞌ?
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Ex xi kytzaqꞌwin: Bꞌalaqa kchi kꞌwel tbꞌyoꞌn te jun majx. Ex bꞌalaqa kxel tqꞌoꞌn ttxꞌotxꞌ te kymajin txqantl taqꞌnil, ayeꞌ chi chojil manbꞌil txꞌotxꞌ tojxix tqꞌijil.
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Ex xi ttzaqꞌwin Jesús kye: ¿Ma naꞌmtzin tkux kyuꞌjiꞌn toj Tuꞌjil Tyol Dios, jaꞌ ntqꞌmaꞌne kyjaluꞌn:
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Tuꞌnpetziꞌn kxel nqꞌmaꞌn kyeꞌy, k-elil qꞌiꞌn Tkawbꞌil Dios kyeꞌy, ex kxel tqꞌoꞌn kyexjal, ayeꞌ kꞌwel kyyekꞌiꞌn tiꞌj Tkawbꞌil Dios toj kychwinqil.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Ex atzin abꞌj jun techil wiꞌja. Ankye teꞌ kꞌwel t-xoꞌn tibꞌ tibꞌajjo abꞌj, tuꞌn tyuchꞌj tuꞌn; axte kꞌwel tyuchꞌin tibꞌ tibꞌaj. Ex qa a abꞌj xkubꞌ tzꞌaq tibꞌaj jun aꞌla te kawbꞌil kujxix, bꞌeꞌx kꞌwel quqix te jun majx.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Me atzaj teꞌ kybꞌinte kynejil pale exqetziꞌn Parisey, jniꞌ techil bꞌaj kubꞌ tqꞌoꞌn Jesús, ex qa kyiꞌjxtaq nyoline,
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 oktaq kytzyuꞌn toj kywutz. Me bꞌeꞌx i tzaj xobꞌ kyexjal, quꞌn tuꞌn otaq tzꞌel kynikyꞌxjal te qa a Jesús jun yolil Tyol Dios.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.