Lucas 5

Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jun maj, tej attaq Jesús ttzi jun ma tij nijabꞌ, Genesaret tbꞌi, nimku xjal pon kychmoꞌn kyibꞌ tkꞌatz, ex ok jitzꞌle kyuꞌn, quꞌn kyajtaq tuꞌn tkubꞌ kybꞌiꞌn Tyol Dios.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 I xi tkaꞌyin Jesús kabꞌe bark toj tzꞌawin ttzi nijabꞌ. Ntiꞌtaq xjal tokx kyoj, quꞌn ayetaqtziꞌn kyiẍil otaq chi kuꞌtz txjol kyeꞌ kypa te kyiẍbꞌil.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Ex bꞌeꞌx jax Jesús toj jun bark, a tetaq Simun, ex kubꞌsin twutz te, tuꞌn t-xi tlimoꞌntaq chꞌintljo bark tojxi aꞌ. Ex bꞌeꞌx kubꞌ qe Jesús toj bark, ex tojxsiꞌn aꞌ, ok tentz xnaqꞌtzil kyeꞌ xjal.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Tbꞌajlinxitzin yolin, xitzin tqꞌmaꞌn te Simun kyjaluꞌn: Qꞌinkxsinjiy bark jaꞌ nim t-xe nijabꞌ, exsin kyxoꞌnkuxjiꞌy kypaꞌy te tzuybꞌil kyiẍ.
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Me atzin te Simun xi ttzaqꞌwin: ¡Ay Xnaqꞌtzil! Ma tzꞌelkux aqꞌwil quꞌn, tuꞌn qaqꞌniꞌn, exsin ntiꞌx kyiẍtz ma tzyet quꞌn. Me tuꞌn Tyola saj tqꞌmaꞌn, chi kꞌwelix nxoꞌnjiꞌy npaꞌy te kyiẍbꞌil.
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Atzaj teꞌ tkux kyxoꞌn kypa toj aꞌ, nimx kyiẍ tzyet kyuꞌn. Ayetzin kyej pa noqx tuꞌn kybꞌajeltaq laqj tuꞌn kyiẍ.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Tuꞌntziꞌn ikyjo, bꞌaj xi kyyekꞌin kyqꞌobꞌ kyeꞌ kyukꞌa, ayeꞌ tajawtaqjo juntl bark, tuꞌntzin kyxiꞌtaql kyeꞌ mojilkye. Ex jun paqx i xiꞌ, ex kykabꞌilx kyej bark i jaw noj kyukꞌa nimku kyiẍ; noqtaq chꞌinl kyaj tuꞌn kyxi yuqꞌj.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Tej tok tkaꞌyin Simun Pegrjo ikyjo, bꞌeꞌx kubꞌ meje twutz Jesús, exsin xi tqꞌmaꞌntz te: Tata, chin ttzaqpinkja, quꞌn jun aj ilqin weꞌ.
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Xi tqꞌmaꞌn Pegrjo ikyjo, quꞌn nimxtaq kyxobꞌil junx kyukꞌa Jacob ex Juan, ayeꞌ tkꞌwal Zebedey, ex tukꞌaqetaq Simun, tuꞌn nimx kyiẍ otaq tzyet kyuꞌn. Me ante Jesús xi tqꞌmaꞌn te Simun: Mina jaw xobꞌa, quꞌn texjo paq jaꞌlin, k-okila te chmol xjal, tuꞌn kyklet toj il, ex nya te chmol kyiẍ, tzeꞌnku jaꞌlin.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 — ausente —
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Ex bꞌeꞌx xi kyiꞌn bark ttzi txꞌotxꞌ. Ex antza kyije kytzaqpiꞌn tkyaqiljo qꞌiꞌntaq kyuꞌn, exsin i bꞌaj xi lipetz tiꞌj Jesús.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Jun qꞌij, attaq Jesús toj jun tnam, kanin jun ichin tkꞌatz, ex otaqx yajx tuꞌn jun txꞌaꞌk noqx n-el lemimin. Atzaj teꞌ tok tkaꞌyin Jesús, kubꞌ meje, exsin kubꞌ t-xoꞌn twutz tzmax twutz txꞌotxꞌ. Jaw kubꞌsin twutz kyjaluꞌn: Ay wAjaw, qa taja, bꞌaꞌn tuꞌn nkubꞌ tqꞌaniꞌn tukꞌa nyabꞌila.
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Noq ok tmekoꞌn Jesús, ex xi tqꞌmaꞌntz te: Waja. Bꞌeꞌx ma qꞌanita jaꞌlin. Texjo paq anetziꞌn, bꞌeꞌx qꞌanitkux te jun majx.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Exsin xi toqxeninxix Jesús te: Mi txi tqꞌmaꞌn te aꞌla. Qalaꞌ ku txiꞌy, ex yekꞌinx tibꞌa te kypale aj Judiy, ex qꞌonxa jun oyaj te aqꞌbꞌil chjonte, tuꞌn ma tzul Dios tey, a tzeꞌnkuxjo kubꞌ ttzꞌibꞌin Moisés ojtxe, tuꞌntzin kybꞌin texjal qa ma qꞌanita.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Me mix tuꞌn ikyjo, nimx n-ikyꞌtaqljo tqanil Jesús, ex nimxtaq xjal nbꞌaj ok chmoꞌn kyibꞌ tiꞌj, tuꞌn tbꞌaj ok kybꞌiꞌntaqjo Tyol, ex tuꞌn kybꞌaj kubꞌ tqꞌanintaqjo kyyabꞌ.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Me ataqtzin te Jesús, bꞌeꞌxtaq n-el tpaꞌn teꞌ tibꞌ kyiꞌj, ex nxiꞌtaq teꞌ naꞌl Dios jaꞌ mixtaq aꞌl jun at.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Toj jun qꞌij, tzuntaq nchi kubꞌ t-xnaqꞌtzin Jesús xjal, ex attaqjo tipin Dios tukꞌa, tuꞌn kyqꞌanittaqjo yabꞌ. Me antza, attaq junjun Parisey exqetziꞌn xnaqꞌtzil tiꞌjjo ojtxe kawbꞌil tzajninqetaq toj junjun kojbꞌil, iteꞌkutaq toj ttxꞌotxꞌ Galiley, Judey, ex Jerusalén. Qꞌuqleqetaq tkꞌatz Jesús toj jun ja, tej kykanin junjun ichin iqintaq jun yabꞌ kyuꞌn twiꞌ tkuẍbꞌil. Ex ataqtzin teꞌ yabꞌ noq otaq tzꞌok kꞌolpaj. Kyajtaqjo xjal tuꞌn tokx kyiꞌn twutz Jesús, me mibꞌintaq tokx.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 — ausente —
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Tuꞌntzin mix jyete tumil kyuꞌn tzeꞌn tuꞌn tokxi kyinetaq, tuꞌn tpajjo nimxtaq xjal at; tuꞌntziꞌn ikyjo, bꞌeꞌx i bꞌaj jax tibꞌajxi ja, ex jaw kypoꞌqꞌin xkꞌoꞌn antza, ex kux tuninin yabꞌ kyuꞌn tukꞌax tkuẍbꞌil, ex kupin kyiꞌntz twutz Jesús ex kywutz txqan xjal.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Tuꞌn ikyjo, ex tej tok tkaꞌyin Jesúsjo kynimbꞌil, xi tqꞌmaꞌn te yabꞌ kyjaluꞌn: Ay wukꞌa, ayetzin tila ma chi kubꞌ najsit jaꞌlin.
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Me ayetzin kyeꞌ xnaqꞌtzil tiꞌj ojtxe kawbꞌil exqetziꞌn jniꞌ Parisey, bꞌeꞌx i ok ten kyeꞌ ximilte kyjaluꞌn: ¿Tzeꞌntzin tten n-el tzaqpaj ttzi ichin ikyjo? quꞌn noq nxoꞌn yol tiꞌj Dios tuꞌn maꞌ tyolch. Quꞌn oꞌkx te Dios aku bꞌant najsin te til jun xjal.
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Me ante Jesús bꞌeꞌx el tnikyꞌ tiꞌj tiꞌtaq nkyxime, ex xi tqanin kye: ¿Tiquꞌn nkubꞌ kyximinjiꞌy ikyjo?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 ¿Ankye junx tzꞌele tuꞌn t-xi qꞌmet, tuꞌn tkubꞌ najsit til jun xjal, a tzeꞌnkuljo tuꞌn t-xi qꞌmet: Weꞌksa, ex kux bꞌeta? ¿Ma nyapela a te kujxixjo a tuꞌn tnajsit til jun xjal?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Me mi nxi kynimiꞌn qa ikyjo. Me atzin jaꞌlin, kxel nyekꞌiꞌn kywutza qa ayin weꞌ, a Tkꞌwal Ichin, at wokliꞌn tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ, tuꞌn tkubꞌ nnajsiꞌn kyilxjal te jun majx. Tuꞌnpetziꞌn, xi tqꞌmaꞌn te yabꞌ: Kxel nqꞌmaꞌn tey, ¡Weꞌksa! ¡Qꞌinxjiy tkuẍbꞌila, ex kux tzꞌaja tjay!
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Ex jun paqx jaw weꞌ tej yabꞌ kywutz kykyaqilxjal, ex jaw tchmoꞌn tkuẍbꞌil, ex bꞌeꞌx aj tja nnimsin tbꞌi Dios wen.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Kykyaqilxjal i jaw kaꞌylaj, ex jaw kynimsin tbꞌi Dios, exsin tukꞌa txqan kyxobꞌil bꞌaj kubꞌ kyqꞌmaꞌn kyxolx: Tzmaxpen xqliyx jun tiꞌ te kaꞌybꞌajil, chi chiꞌ.
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo; bꞌeꞌx etzku Jesús toj ja. Tej tbꞌet, ex iwle jun ichin tuꞌn, peyil pwaqtaq te kꞌaybꞌil te Rom, ex ataqtziꞌn tbꞌi ichin, Leví.Ex antza qꞌuqletaq tojjo najbꞌil, jaꞌ npeyintaq kꞌaybꞌil. Exsin xi tqꞌmaꞌn Jesústz te kyjaluꞌn: Lipeka wiꞌja.
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Jun paqx jaw weꞌ Leví, ex kyij ttzaqpiꞌn tkyaqil, ex bꞌeꞌx ikyꞌ lipe tiꞌj Jesús.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, atzin te Leví kubꞌ tbꞌinchin jun tbꞌanil waꞌn tiꞌj Jesús, ex ilaꞌku tukꞌa Leví, nchi bꞌaj peyintaq kꞌaybꞌil te Rom, junx kyukꞌa junjunl xjal, qꞌuqleqetaq kyukꞌa tiꞌj meẍ.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Me ayetzin kyeꞌ Parisey exqetziꞌn xnaqꞌtzil tiꞌjjo ojtxe kawbꞌil ex kyukꞌaxtaq kyibꞌ i bꞌaj jaw yolbꞌin kyiꞌj t-xnaqꞌtzbꞌin Jesús kyjaluꞌn: ¿Tiꞌquꞌnil majqex kyeꞌ nchi bꞌaj waꞌn, ex nchi bꞌaj kꞌwan kyukꞌa maꞌ peyil kꞌaybꞌil ex jniꞌ bꞌinchil il?
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 I xitzin ttzaqꞌwin Jesús kyjaluꞌn: Ayetziꞌn bꞌaꞌnqe ntiꞌ kye tajbꞌin qꞌanil kye; me meqetziꞌn yabꞌqe, atpen kyeꞌ tajbꞌin kye.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Tuꞌnpetziꞌn, nya ma chin tzaj weꞌ txkol kye xjal nbꞌaj kubꞌ kybꞌisin qa bꞌaꞌn kyten; qalaꞌ ayin wejiꞌy ma chin tzaj txkolkye ayeꞌ bꞌinchil ilqe, tuꞌn tajtz tiꞌj kyanmin. Tuꞌnpetziꞌn, ma chin ula kyxol.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Me ayetzin kyeꞌ Parisey exqetziꞌn xnaqꞌtzil tiꞌj ojtxe kawbꞌil xi kyqꞌmaꞌn te Jesús: Ayetziꞌn t-xnaqꞌtzbꞌin Juan, a Jawsil Aꞌ, exqetziꞌn Parisey, nimx nbꞌaj kubꞌ kypaꞌn waꞌyaj tuꞌn kynaꞌn Dios, me ayetzin kye t-xnaqꞌtzbꞌiꞌn, kukxjo nchi bꞌaj waꞌn ex nchi bꞌaj kꞌwan.
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 I xitzin ttzaqꞌwin Jesús kyjaluꞌn: ¿Ma akutzin kubꞌ kywutzlin kyeꞌ, tuꞌn tkubꞌ kypaꞌn txokenj waꞌyaj toj jun mejebꞌlin, qa axsa taꞌye chmilbꞌaj kyxol? Ikytzin iteꞌye wejiꞌy nxnaqꞌtzibꞌin, quꞌn loqiꞌn ntin kyxol.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Me pon kanin jun qꞌij, jaꞌ tuꞌn wele najiꞌy, a ayiꞌn, a ikyxjo tzeꞌnku chmilbꞌaj kyxol. Ajtzin tjapin kaninjo qꞌij anetziꞌn, okpetzila kꞌwel kypaꞌntz waꞌyaj, tuꞌn kynaꞌn Dios wen.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Ex kubꞌ tqꞌmaꞌnl Jesús oxe techil kyjaluꞌn: Tnejil, mix aꞌlx aku tzꞌel ttajkꞌin chꞌin bꞌuꞌẍ tiꞌj jun saq xbꞌalin, tuꞌn tok te slepbꞌilte junl xbꞌalin noql ttxꞌaqin. Qa ma kubꞌ tbꞌinchin ikyjo, nkubꞌ tyajiꞌn saq bꞌuꞌẍ, exsin nya wen kkaꞌyile tukꞌaljo ttxꞌaqin xbꞌalin.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Ex tkabꞌ, tzeꞌn aj tkux bꞌinchit vin; nlay kuꞌx bꞌinchit toj jun ttxꞌaqin tzꞌuꞌn, quꞌn ajtzin tloqlin, bꞌeꞌx aku tzꞌex laqj, ex noq aku chi kubꞌ najx kykabꞌil.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Tuꞌntziꞌn, il tiꞌj tuꞌn tkux bꞌinchit vin toj jun saq tzꞌuꞌn. Ikytziꞌn wejiꞌy nxnaqꞌtzbꞌil, nlay bꞌant tuꞌn tok smet tukꞌa juntl tumil.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Ex toxin: Aꞌlchaqx jun aꞌla, nxi tkꞌwaꞌn jun wiq vin, nlay ttziye, tuꞌn t-xi tkꞌwaꞌn junl wiq kꞌwabꞌj, a saq, quꞌn naqꞌle tiꞌjjo tkꞌwaꞌ, a tbꞌanilx toj twutz. Ikytzin kyejiꞌy naqꞌleqe kyeꞌ tiꞌjjo ojtxe tumil. Tuꞌnpetziꞌn kykyꞌeꞌy tuꞌn kyxi lipey tiꞌj nxnaqꞌtzbꞌila, a saq, exla qa wenxixtl tzeꞌnku ojtxe.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.