Apocalipse 7
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NVI
1 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, xi nkaꞌyiꞌn kyaje angel waꞌlqetaq toj kyaje tumil txꞌotxꞌ, a tzyuꞌntaq kyaje kyqꞌiqꞌ kyuꞌn, tuꞌntzintla mi xupin kyqꞌiqꞌ tibꞌaj txꞌotxꞌ, ex tibꞌaj ttxuyil aꞌ, mixpe tibꞌaj jun tze.
1 Depois disso vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos, para impedir que qualquer vento soprasse na terra, no mar ou em qualquer árvore.
2 Ex nliy juntl angel, a tzajnin toj tjawitz qꞌij, a qꞌiꞌntaq tuꞌn, ajo jupbꞌilte uꞌj tuꞌn Dios, a itzꞌ te jun majx.
2 Então vi outro anjo subindo do Oriente, tendo o selo do Deus vivo. Ele bradou em alta voz aos quatro anjos a quem havia sido dado poder para danificar a terra e o mar:
3 Atzin angel jaw ẍchꞌin tukꞌa tqꞌajqꞌojil twiꞌ kujxix wen. Xi tqꞌmaꞌn kye angel, ayeꞌ otaq xi qꞌoꞌn kyoklin tuꞌn tkubꞌ kybꞌinchin mibꞌin tiꞌj txꞌotxꞌ ex tiꞌj ttxuyil aꞌ. Ex chiꞌ kyjaluꞌn: Mi kubꞌ kybꞌinchiꞌn mibꞌin tiꞌj txꞌotxꞌ, ex tiꞌj ttxuyil aꞌ, ex kyiꞌj tze, a naꞌmxtaq tok kyechiljo nimil quꞌn tiꞌj kyplaj, ayeꞌ aqꞌnil te qDios, qa te teqe.
3 "Não danifiquem nem a terra, nem o mar nem as árvores, até que selemos as testas dos servos do nosso Deus".
4 Ex nbꞌiy kyajlaljo a otaq tzꞌok kyechil: 144,000 kyxoljo kyyajil aj Israel.
4 Então ouvi o número dos que foram selados: cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos de Israel.
5 Kyxoljo tyajil Judá, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Rubén, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Gad, kabꞌlajaj mil.
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 Ex kyxoljo tyajil Aser, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Neftalí, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Manasés, kabꞌlajaj mil.
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 Ex kyxoljo tyajil Simeón, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Leví, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Isacar, kabꞌlajaj mil.
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 Ex kyxoljo tyajil Zabulón, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Jse, kabꞌlajaj mil; ex kyxoljo tyajil Benjamín, kabꞌlajaj mil.
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, doze mil.
9 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, xi nkaꞌyiꞌn nimku xjal te tkyaqil twutz txꞌotxꞌ, aꞌlchaqx kye kyxeꞌchiltz, kyyol ex kytanim. Ex waꞌlqetaq twutzjo qꞌuqbꞌil ex twutzjo tal Tal rit. Ma nintz kybꞌaj; mix aꞌl jun aku bꞌant tajlankye. Toktaq kyxbꞌalin sjanin wen, ex qꞌiꞌn t-xaq palma toj kyqꞌobꞌ.
9 Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, de pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.
10 Ex kykyaqilxtaq nchi ẍchꞌin tukꞌa tqꞌajqꞌojil kywiꞌ kujxix wen:
10 E clamavam em alta voz: "A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro".
11 Ex kykyaqiljo angel waꞌlqetaq tiꞌjile qꞌuqbꞌil, ex kyiꞌjile nejinel ex kyiꞌjile kyaje ajbꞌil, ex i kubꞌ meje twutzjo qꞌuqbꞌil, ex kupin kyplaj twutz txꞌotxꞌ; i kꞌulin te Dios,
11 Todos os anjos estavam de pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres viventes. Eles se prostraram com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 ex kyqꞌma:
12 dizendo: "Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém! "
13 Ex tzaj tqanin jun nejinel weꞌy: ¿Ankyeqe luꞌn, a tok kyxbꞌalin sjanin, ex jaꞌtzin ẍi tzaje?
13 Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "
14 Ex xi ntzaqꞌwiꞌn: Ojtzqiꞌn te tuꞌn, tata, nchijiꞌy. Ex tzaj tqꞌmaꞌn weꞌy:
14 Respondi: "Senhor, tu o sabes". E ele disse: "Estes são os que vieram da grande tribulação e lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 — ausente —
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 — ausente —
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não cairá sobre eles sol, e nenhum calor abrasador,
17 — ausente —
17 pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.