Apocalipse 18

Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, xi nkaꞌyiꞌn juntl angel, kyjaꞌtaq tkuꞌtz toj kyaꞌj tukꞌa nim tkawbꞌil, ex ante txꞌotxꞌ bꞌeꞌx qoptzꞌaj tukꞌa tqoptzꞌajiyil.
1 Depois disso vi outro anjo que descia do céu. Tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada por seu esplendor.
2 Ex tukꞌa tqꞌajqꞌojil twiꞌ, xi tqꞌmaꞌn kujxix wen:
2 E ele bradou com voz poderosa: "Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou habitação de demônios e antro de todo espírito imundo antro de toda ave impura e detestável,
3 — ausente —
3 pois todas as nações beberam do vinho da fúria da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela; à custa do seu luxo excessivo os negociantes da terra se enriqueceram".
4 — ausente —
4 Então ouvi outra voz do céu que dizia: "Saiam dela, vocês, povo meu, para que vocês não participem dos seus pecados, para que as pragas que vão cair sobre ela não os atinjam!
5 — ausente —
5 Pois os pecados da Babilônia acumularam-se até o céu, e Deus se lembrou dos seus crimes.
6 — ausente —
6 Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
7 — ausente —
7 Façam-lhe sofrer tanto tormento e tanta aflição como a glória e o luxo a que ela se entregou. Em seu coração ela se vangloriava: ‘Estou sentada como rainha; não sou viúva e jamais terei tristeza’.
8 — ausente —
8 Por isso num só dia as suas pragas a alcançarão: morte, tristeza e fome, e o fogo a consumirá, pois poderoso é o Senhor Deus que a julga.
9 Ayetziꞌn nmaq kawil twutz txꞌotxꞌ, ayeꞌ ẍi kyꞌaꞌjin ex ẍi ten tojjo tzeqbꞌil kyukꞌa xjal toj tnam Babilonia, okxla kchi oqꞌil, ex kchi labꞌil tiꞌj, aj t-xi kykaꞌyin tsbꞌeljo tnam, aj tbꞌaj tuꞌn qꞌaqꞌ.
9 "Quando os reis da terra, que se prostituíram com ela e participaram do seu luxo, virem a fumaça do seu incêndio, chorarão e se lamentarão por ela.
10 Ex okla kchi kyjel ten najchaq tuꞌn kyxobꞌil tiꞌjjo kawbꞌil, ex ok kyqꞌmaꞌ:
10 Amedrontados por causa do tormento dela, ficarão de longe e gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Babilônia, cidade poderosa! Em apenas uma hora chegou a sua condenação! ’
11 Ex ayetziꞌn kꞌayil twutz txꞌotxꞌ, ex okxla kchi oqꞌil, ex kchi labꞌil tiꞌjjo tnam lo, quꞌn mix aꞌl kxel laqꞌonte jniꞌ kykꞌaẍjil, a attaq:
11 "Os negociantes da terra chorarão e se lamentarão por causa dela, porque ninguém mais compra a sua mercadoria:
12 Nim kyiqitz te qꞌanpwaq ex saqpwaq, tkyaqil wiq abꞌj ntzꞌiltzꞌin wen, tuꞌn tokx te kyuxjal, ex jniꞌ a wiꞌyil, a jatz toj ttxuyil aꞌ, a perlas tbꞌi, ex jniꞌ xbꞌalin tzꞌumin ex tbꞌanilx wen, ex seda, a ilaꞌ wiq kaꞌyin, tzeꞌnku kyaq, ex manyor wiꞌyilxix; ex nim kyiqitz te tzꞌlan tbꞌanilxix, ex kykyaqil wiq tiꞌ bꞌinchin tuꞌn tste ma tij txuk a tzajnin najchaq, ex tuꞌn tze tbꞌanil, ex tuꞌn qꞌankxbꞌil ex tuꞌn kxbꞌil; ex jniꞌ kyiqitz tbꞌanil abꞌj te bꞌinchbꞌil ja;
12 artigos como ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; todo tipo de madeira de cedro e peças de marfim, madeira preciosa, bronze, ferro e mármore;
13 ex jniꞌ kyiqitz canela, ex tkyaqil wiq kꞌokꞌjsbꞌil, ex pon, ex jupsbꞌil, ex ilaꞌ wiq qꞌanbꞌil, ex qꞌeꞌn, ex aseyt, ex tukꞌax jarin cheꞌn wen, ex triy; ex ikyxjo tzaj kyiꞌn chej, a njax kyiqitz, ex rit, ex bꞌaꞌn chej, ex iqbꞌil qꞌinin, ex majqexpe tal xjal, tuꞌn kyxi kꞌayit, tuꞌn kyok te aqꞌnil te jun majx.
13 canela e outras especiarias, incenso, mirra e perfumes, vinho e azeite de oliva; farinha fina e trigo, bois e ovelhas, cavalos e carruagens, e corpos e almas de seres humanos.
14 Ex kxel kyqꞌmaꞌn te tnam luꞌn:
14 "Eles dirão: ‘Foram-se as frutas que tanto lhe apeteciam! Todas as suas riquezas e todo o seu esplendor se desvaneceram; nunca mais serão recuperados’.
15 Ex ayetziꞌn kꞌayil, a ma chi suqin tkyaqiljo lo, bꞌeꞌx i qꞌinimix tuꞌn tpwaqjo tnam lo, okla kchi kyjel ten najchaq tuꞌn kyxobꞌil tiꞌjjo kawbꞌil, ex okla kchi oqꞌil, ex ok kchi labꞌil,
15 Os negociantes dessas coisas, que enriqueceram à custa dela, ficarão de longe, amedrontados com o tormento dela, e chorarão e se lamentarão,
16 ex okla kyqꞌmaꞌ:
16 gritando: ‘Ai! A grande cidade, vestida de linho fino, de roupas de púrpura e vestes vermelhas, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 Ex tkyaqiljo nejinel toj bark, exqetziꞌn xjal, a iqintaq kyuꞌn, ex jniꞌ nchi aqꞌnin toj, ex kykyaqiljo nchi kanbꞌin tibꞌaj ttxuyil aꞌ, kchi kyjel ten najchaq.
17 Em apenas uma hora, tamanha riqueza foi arruinada! ’ "Todos os pilotos, todos os passageiros e marinheiros dos navios e todos os que ganham a vida no mar ficarão de longe.
18 Ex aj t-xi kykaꞌyin tsbꞌeljo qꞌaqꞌ te yuchꞌbꞌil tiꞌjjo tnam, kxel kyẍchꞌiꞌn: ¿Ma attaqtzin juntl tnam attaq tzeꞌnku a nim tnam lo?
18 Ao verem a fumaça do incêndio dela, exclamarão: ‘Que outra cidade jamais se igualou a esta grande cidade? ’
19 Ex jax kychtoꞌn quq tibꞌaj kywiꞌ te jun yekꞌbꞌil tiꞌjjo labꞌil, ex nchi oqꞌ, ex nchi jaw ẍchꞌin:
19 Lançarão pó sobre a cabeça, e lamentando-se e chorando, gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Graças à sua riqueza, nela prosperaram todos os que tinham navios no mar! Em apenas uma hora ela ficou em ruínas!
20 — ausente —
20 Celebre o que se deu com ela, ó céus! Celebrem, ó santos, apóstolos e profetas! Deus a julgou, retribuindo-lhe o que ela fez a vocês ’ ".
21 Ex tzaj jun angel nim tipin, ex ja tiꞌn jun ma tij abꞌj, tzeꞌnku jun abꞌj te chebꞌl triy, ex jun paqx xi t-xoꞌn toj ttxuyil aꞌ, ex tqꞌma te tnam:
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
22 — ausente —
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.
23 — ausente —
23 Nunca mais brilhará dentro de seus muros a luz da candeia. Nunca mais se ouvirá ali a voz do noivo e da noiva. Seus mercadores eram os grandes do mundo. Todas as nações foram seduzidas por suas feitiçarias.
24 Quꞌn tojjo tnam lo ma knetjo kychkyꞌeljo yolil Tyol Dios, junx kyukꞌa jniꞌ nimil, ex kykyaqiljo i kubꞌ bꞌyoꞌn twutz tkyaqil twutz txꞌotxꞌ.
24 Nela foi encontrado sangue de profetas e de santos, e de todos os que foram assassinados na terra".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.