Apocalipse 15
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs VC
1 Xi nkaꞌyiꞌn juntl techil nimxix toj kyaꞌj, tuꞌn kyjaw kaꞌylajxjal tiꞌj. Atzin techiljo lo: Wuq angel tukꞌa wuq kyꞌixsbꞌajil, a jaꞌ tuꞌn tjapin bꞌaj tyabꞌ twiꞌ Dios twutz txꞌotxꞌ.
1 Vi ainda, no céu, outro sinal, grande e maravilhoso: sete Anjos que tinham os sete últimos flagelos, porque por eles é que se deve consumar a ira de Deus.
2 Ex xi nkaꞌyiꞌn jun tiꞌ tzeꞌnku ttxuyil aꞌ, a nqoptzꞌaj tzeꞌnku kaꞌybꞌil wutzbꞌaj, ex smoꞌn tukꞌa qꞌaqꞌ. Ex waꞌltaq txqan xjal ttxlaj, aye otaq chi kanbꞌin tiꞌj ma tij txuk ex tiꞌj twutzbꞌiyil, ex tiꞌjjo tajlal tbꞌi. Ex qꞌiꞌn arpa kyuꞌn, a otaq xi tqꞌoꞌn Dios kye.
2 Vi também como que um mar transparente, irisado de fogo, e os vencedores, que haviam escapado à Fera, à sua imagem e ao número do seu nome, conservavam-se de pé sobre esse mar com as cítaras de Deus.
3 Ex i bꞌitzin tiꞌjjo tbꞌitz tal Tal rit ex te Moisés, a taqꞌnil Dios. Ex kyqꞌma:
3 Cantavam o cântico de Moisés, o servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus Dominador. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 — ausente —
4 Quem não temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Só tu és santo e todas as nações virão prostrar-se diante de ti, porque se tornou manifesta a retidão dos teus juízos.
5 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, xi nkaꞌyiꞌn toj kyaꞌj, xi jaqle ja, a jaꞌ najle Dios.
5 Depois disso, eu vi abrir-se no céu o templo que encerra o Tabernáculo do Testemunho.
6 Ex tojjo ja, bꞌeꞌx i etz wuq angel, a qꞌintaqjo wuq kyꞌixsbꞌajil kyuꞌn. Ex toktaq kyxbꞌalin tzꞌumin ex tbꞌanilx wen. Ex toktaq tkꞌalbꞌil kykꞌuꞌj bꞌinchin tuꞌn qꞌanpwaq ex japine tzma ttzi kykꞌuꞌj.
6 Os sete Anjos que tinham os sete flagelos saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, cingidos ao peito com cintos de ouro.
7 Ex atzin jun kyxoljo kyaje ajbꞌil twutz tqꞌuqbꞌil Dios, xi tqꞌoꞌn teyile junjun wuq angel jun laq bꞌinchin tuꞌn qꞌanpwaq, nojnin tuꞌn tyabꞌ twiꞌ Dios, a itzꞌx te jun majx.
7 Um dos quatro Animais deu-lhes então sete taças de ouro, cheias da ira de Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ex ajo tja Dios toj kyaꞌj, bꞌeꞌx noj tuꞌn sibꞌ, a tzajnin tiꞌjjo tqoptzꞌajiyil tipin Dios. Ex mix aꞌl jun aku bꞌant tuꞌn tokx, tzmaxiꞌ teꞌ tjapin bꞌaj wuq kyꞌixsbꞌajil, a qꞌiꞌntaq kyuꞌn wuq angel.
8 Encheu-se o templo de fumaça provinda da glória de Deus e do seu poder. E ninguém podia entrar, enquanto não se consumassem os sete flagelos dos sete Anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.