Apocalipse 15
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs BKJ
1 Xi nkaꞌyiꞌn juntl techil nimxix toj kyaꞌj, tuꞌn kyjaw kaꞌylajxjal tiꞌj. Atzin techiljo lo: Wuq angel tukꞌa wuq kyꞌixsbꞌajil, a jaꞌ tuꞌn tjapin bꞌaj tyabꞌ twiꞌ Dios twutz txꞌotxꞌ.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ex xi nkaꞌyiꞌn jun tiꞌ tzeꞌnku ttxuyil aꞌ, a nqoptzꞌaj tzeꞌnku kaꞌybꞌil wutzbꞌaj, ex smoꞌn tukꞌa qꞌaqꞌ. Ex waꞌltaq txqan xjal ttxlaj, aye otaq chi kanbꞌin tiꞌj ma tij txuk ex tiꞌj twutzbꞌiyil, ex tiꞌjjo tajlal tbꞌi. Ex qꞌiꞌn arpa kyuꞌn, a otaq xi tqꞌoꞌn Dios kye.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Ex i bꞌitzin tiꞌjjo tbꞌitz tal Tal rit ex te Moisés, a taqꞌnil Dios. Ex kyqꞌma:
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 — ausente —
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Tbꞌajlinxiꞌ ikyjo, xi nkaꞌyiꞌn toj kyaꞌj, xi jaqle ja, a jaꞌ najle Dios.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Ex tojjo ja, bꞌeꞌx i etz wuq angel, a qꞌintaqjo wuq kyꞌixsbꞌajil kyuꞌn. Ex toktaq kyxbꞌalin tzꞌumin ex tbꞌanilx wen. Ex toktaq tkꞌalbꞌil kykꞌuꞌj bꞌinchin tuꞌn qꞌanpwaq ex japine tzma ttzi kykꞌuꞌj.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Ex atzin jun kyxoljo kyaje ajbꞌil twutz tqꞌuqbꞌil Dios, xi tqꞌoꞌn teyile junjun wuq angel jun laq bꞌinchin tuꞌn qꞌanpwaq, nojnin tuꞌn tyabꞌ twiꞌ Dios, a itzꞌx te jun majx.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 Ex ajo tja Dios toj kyaꞌj, bꞌeꞌx noj tuꞌn sibꞌ, a tzajnin tiꞌjjo tqoptzꞌajiyil tipin Dios. Ex mix aꞌl jun aku bꞌant tuꞌn tokx, tzmaxiꞌ teꞌ tjapin bꞌaj wuq kyꞌixsbꞌajil, a qꞌiꞌntaq kyuꞌn wuq angel.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.