1 Tessalonicenses 3
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NVT
1 Tuꞌn mix tpaꞌyix wanmiꞌn tuꞌn nbꞌintiꞌy tzeꞌn iteꞌy, bꞌeꞌx in kyija njunalxa tojjo tnam Atenas,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 exsin bꞌeꞌx xi nchqꞌoꞌntza erman Timotey lol kyeꞌy. Quꞌn a erman anetziꞌn jun taqꞌnil qMan Dios; nimxix o tzꞌaqꞌnin junx wukꞌiy te yolil teꞌ Tbꞌanil Tqanil tiꞌj Crist. Xi nchqꞌoꞌn tuꞌn tonin kyiꞌja, ex tuꞌn tqꞌuqbꞌin kykꞌuꞌja toj kynimbꞌila,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 quꞌn tuꞌntzin mix aꞌl jun kyeꞌ kubꞌ numj tuꞌn tkyaqiljo n-ikyꞌx kyiꞌja. Quꞌn bꞌin kyuꞌn qa il tiꞌj tuꞌn tikyꞌx tkyaqiljo luꞌn qiꞌj.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Quꞌn teꞌ otoꞌxtaqa kyukꞌiy, xi qqꞌmaꞌn qa iltaq tiꞌj tuꞌn tikyꞌx yajbꞌil quꞌn, ex ikytzin ma bꞌajjo, tzeꞌnkuxjo ma tzꞌok kykaꞌyiꞌn.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Tuꞌnpetziꞌn, bꞌeꞌx xi nsmaꞌn Timotey lol kyeꞌy, tzeꞌntaq iteꞌy toj kynimbꞌila, ex tuꞌn ttzaj tiꞌn tqanil weꞌy. Quꞌn nchyoꞌntaq wanmiꞌn kyiꞌja, quꞌn yaꞌj qa otaq chi kubꞌ tzꞌaqa tuꞌn tajaw il, ex noqit ikyjo noqxitla s-el najjo qaqꞌiꞌn.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Me atzin jaꞌlin, tej tmeltzꞌaj Timotey kyxola, ex ma tzaj tiꞌn jun tbꞌanil tqanil tiꞌj kynimbꞌila, exsin kykꞌuꞌjbꞌila kyxola. Ma tqꞌma qa kukx nqo tzaj kynaꞌnjiꞌy tukꞌa kykꞌuꞌjbꞌila, ex qa kyajxixa tuꞌn qqꞌolbꞌin te qibꞌ, ikyxjo tzeꞌnku qeꞌ qaja tuꞌn qlonte qibꞌ.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Tuꞌnpetziꞌn, erman, ma tzikyꞌx quꞌn toj tkyaqiljo jniꞌ yajbꞌil ex jniꞌ bꞌis, me ma qe qkꞌuꞌja kyiꞌja tuꞌn kynimbꞌila.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Quꞌn nim nqo tzalaja toj qchwinqila, tuꞌn ma qbꞌiꞌy qa waꞌlqexixa toj kynimbꞌila tiꞌj qAjaw.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Nimxix nxi nqꞌoꞌn chjonte te Dios kyiꞌja, tuꞌn nim tzaljbꞌil ma tzaj tqꞌoꞌn Dios weꞌy, noq tuꞌn kynimbꞌila tiꞌj.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Qꞌijl ex qnikyꞌin nqo kubꞌsin qwutza te qMan Dios, tuꞌn ttzaj tqꞌoꞌn ambꞌil qeꞌy, tuꞌn qxiꞌy lol kyeꞌy juntl majl. Quꞌn tuꞌn bꞌaꞌn iteꞌy, ex qaja tuꞌn kyxi qxnaqꞌtziꞌn chꞌintla, quꞌn tuꞌntzin ntiꞌx jun tiꞌ naj toj kynimbꞌila.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Qajatlaꞌy noqit ax qMan Dios junx tukꞌa qAjaw Jesucrist tzꞌonin qiꞌja, tuꞌntzintla qxiꞌy lol kyeꞌy.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Ex noqit ax qAjaw chꞌiysintexixjo kykꞌuꞌjbꞌila kyxolilixa ex kyukꞌa txqantl xjal, ikyxitlaꞌ tzeꞌnku qeꞌ kyiꞌja,
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 tuꞌntzintla jikyinxixjo kyanmiꞌn ex tzꞌaqleqexix, twutz qMan Dios, aj tul qAjaw Jesucrist juntl majl, kyukꞌa tkyaqil nimil.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.