1 Tessalonicenses 3
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NVI
1 Tuꞌn mix tpaꞌyix wanmiꞌn tuꞌn nbꞌintiꞌy tzeꞌn iteꞌy, bꞌeꞌx in kyija njunalxa tojjo tnam Atenas,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 exsin bꞌeꞌx xi nchqꞌoꞌntza erman Timotey lol kyeꞌy. Quꞌn a erman anetziꞌn jun taqꞌnil qMan Dios; nimxix o tzꞌaqꞌnin junx wukꞌiy te yolil teꞌ Tbꞌanil Tqanil tiꞌj Crist. Xi nchqꞌoꞌn tuꞌn tonin kyiꞌja, ex tuꞌn tqꞌuqbꞌin kykꞌuꞌja toj kynimbꞌila,
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 quꞌn tuꞌntzin mix aꞌl jun kyeꞌ kubꞌ numj tuꞌn tkyaqiljo n-ikyꞌx kyiꞌja. Quꞌn bꞌin kyuꞌn qa il tiꞌj tuꞌn tikyꞌx tkyaqiljo luꞌn qiꞌj.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Quꞌn teꞌ otoꞌxtaqa kyukꞌiy, xi qqꞌmaꞌn qa iltaq tiꞌj tuꞌn tikyꞌx yajbꞌil quꞌn, ex ikytzin ma bꞌajjo, tzeꞌnkuxjo ma tzꞌok kykaꞌyiꞌn.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Tuꞌnpetziꞌn, bꞌeꞌx xi nsmaꞌn Timotey lol kyeꞌy, tzeꞌntaq iteꞌy toj kynimbꞌila, ex tuꞌn ttzaj tiꞌn tqanil weꞌy. Quꞌn nchyoꞌntaq wanmiꞌn kyiꞌja, quꞌn yaꞌj qa otaq chi kubꞌ tzꞌaqa tuꞌn tajaw il, ex noqit ikyjo noqxitla s-el najjo qaqꞌiꞌn.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Me atzin jaꞌlin, tej tmeltzꞌaj Timotey kyxola, ex ma tzaj tiꞌn jun tbꞌanil tqanil tiꞌj kynimbꞌila, exsin kykꞌuꞌjbꞌila kyxola. Ma tqꞌma qa kukx nqo tzaj kynaꞌnjiꞌy tukꞌa kykꞌuꞌjbꞌila, ex qa kyajxixa tuꞌn qqꞌolbꞌin te qibꞌ, ikyxjo tzeꞌnku qeꞌ qaja tuꞌn qlonte qibꞌ.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Tuꞌnpetziꞌn, erman, ma tzikyꞌx quꞌn toj tkyaqiljo jniꞌ yajbꞌil ex jniꞌ bꞌis, me ma qe qkꞌuꞌja kyiꞌja tuꞌn kynimbꞌila.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Quꞌn nim nqo tzalaja toj qchwinqila, tuꞌn ma qbꞌiꞌy qa waꞌlqexixa toj kynimbꞌila tiꞌj qAjaw.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Nimxix nxi nqꞌoꞌn chjonte te Dios kyiꞌja, tuꞌn nim tzaljbꞌil ma tzaj tqꞌoꞌn Dios weꞌy, noq tuꞌn kynimbꞌila tiꞌj.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Qꞌijl ex qnikyꞌin nqo kubꞌsin qwutza te qMan Dios, tuꞌn ttzaj tqꞌoꞌn ambꞌil qeꞌy, tuꞌn qxiꞌy lol kyeꞌy juntl majl. Quꞌn tuꞌn bꞌaꞌn iteꞌy, ex qaja tuꞌn kyxi qxnaqꞌtziꞌn chꞌintla, quꞌn tuꞌntzin ntiꞌx jun tiꞌ naj toj kynimbꞌila.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Qajatlaꞌy noqit ax qMan Dios junx tukꞌa qAjaw Jesucrist tzꞌonin qiꞌja, tuꞌntzintla qxiꞌy lol kyeꞌy.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Ex noqit ax qAjaw chꞌiysintexixjo kykꞌuꞌjbꞌila kyxolilixa ex kyukꞌa txqantl xjal, ikyxitlaꞌ tzeꞌnku qeꞌ kyiꞌja,
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 tuꞌntzintla jikyinxixjo kyanmiꞌn ex tzꞌaqleqexix, twutz qMan Dios, aj tul qAjaw Jesucrist juntl majl, kyukꞌa tkyaqil nimil.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.