1 Timóteo 3

Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Twutzxix te luꞌn: Qa at jun nimil taj tuꞌn tok te nejinel kyxol nimil, tbꞌanilxjo t-xim ikyjo.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Me il tiꞌj nej tuꞌn tbꞌet tojxix tumil, tuꞌn ntiꞌ jun xjal yolbꞌin tiꞌj, ex junchꞌin t-xuꞌjil, jikyinxix toj tchwinqil, ex tzyuꞌn tibꞌ tiꞌj tkyaqil nya bꞌaꞌn, ex nkubꞌ nimin kyuꞌnxjal, bꞌaꞌn xkꞌamin kyiꞌjxjal toj tja, at-xix tnabꞌl tuꞌn t-xnaqꞌtzin,
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 ex nya txꞌujtinel, ex nya bꞌujil, qalaꞌ wen, ex cheꞌwxix tanmin, ex nya xoꞌnk tkꞌuꞌj tiꞌj pwaq.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Ex bꞌaꞌn kawin toj tja, bꞌaꞌn chi nimin tkꞌwal tukꞌa mutxbꞌil.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Quꞌn qa mibꞌin kawin toj tja, ¿Tzeꞌntzin ttentz aj tbꞌant tkawin tibꞌaj Ttanim Dios?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Tuꞌnpetziꞌn, nya wen tuꞌn tok jun aꞌla te nejinel, qa aꞌkxtaq tnimin, quꞌn aku ja tnimin tibꞌ, ex tuꞌn ikyjo, aku kubꞌ tzꞌaq tjaqꞌ tqanbꞌil Dios, tzeꞌnkuꞌ bꞌaj teꞌ a ok te tajaw il ojtxe.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Ex il tiꞌj tuꞌn tnimajtz kyuꞌnxjal nya nimilqe, noq tuꞌn nbꞌet toj tumil, tuꞌntzin mi tzꞌele toj ttxꞌixew, ex tuꞌn mi kubꞌ tzꞌaq toj tqꞌobꞌ tajaw il.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Ex ikyxjo kye mojil,tuꞌn tok jun kyoklin, il tiꞌj nej tuꞌn kybꞌet toj tumil, tuꞌntzin kynimajtz kyuꞌn txqantl, nya noq tuꞌn kymeltzꞌaje tukꞌa kyyol, ex nya txꞌujtinelqe, ex nya tuꞌn kykanbꞌin jun pwaq, a nya toj tumil.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Ex il tiꞌj tuꞌn tkubꞌ kynimin a t-xilin qnimbꞌil, nya tukꞌa kabꞌe kykꞌuꞌj.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Me il tiꞌj tuꞌn kyok kaꞌyit nej, ex qa ntiꞌ chꞌin kykyꞌi, bꞌaꞌn tuꞌn kyok te mojil toj Ttanim Dios.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Ex aye qya, a mojilqe, il tiꞌj tuꞌn kybꞌet toj tumil, tuꞌn kynimajtz kyuꞌn txqantl, ex nya iqil yolqe, qalaꞌ mutxin kyten, ex tzꞌaqleqe toj tkyaqil.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Ex ikyqexjo, aye ichin mojilqe, junxchꞌin kyxuꞌjil tuꞌn tten, ex il tiꞌj tuꞌn tten jun bꞌaꞌn kawbꞌil toj kyja kyxol kykꞌwal.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Quꞌn ayetziꞌn mojil njapin kyaqꞌin tojxix tumil, bꞌaꞌn kchi elile toj kywutzxjal, ex tukꞌa tkyaqil tqꞌuqbꞌil kykꞌuꞌj, kxel kyqꞌmaꞌn kynimbꞌil tiꞌj Crist, a Jesús.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Nchin bꞌisiꞌn tuꞌn nxiꞌy lol tey, me qa ẍin weꞌtaqkuy, kxeꞌl ntzꞌibꞌinjiꞌy uꞌj luꞌn tey, tuꞌn tel tnikyꞌa te, tzeꞌn tuꞌn kybꞌeteꞌ jniꞌ xjal toj Ttanim Dios, a Dios itzꞌxix. Ex a Ttanim tzyul teꞌ yol, a twutzxix, ex nbꞌet tzeꞌnkuxjo ntzaj t-xnaqꞌtzin, tuꞌntzin kyok te yekꞌilte Dios kywutzxjal.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 — ausente —
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Tuꞌnpetziꞌn, bꞌiꞌnxix quꞌn, qa nimxix t-xilin qnimbꞌil, ikyxjo tzeꞌnku nqqꞌmaꞌn:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.