1 Timóteo 3

Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Twutzxix te luꞌn: Qa at jun nimil taj tuꞌn tok te nejinel kyxol nimil, tbꞌanilxjo t-xim ikyjo.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Me il tiꞌj nej tuꞌn tbꞌet tojxix tumil, tuꞌn ntiꞌ jun xjal yolbꞌin tiꞌj, ex junchꞌin t-xuꞌjil, jikyinxix toj tchwinqil, ex tzyuꞌn tibꞌ tiꞌj tkyaqil nya bꞌaꞌn, ex nkubꞌ nimin kyuꞌnxjal, bꞌaꞌn xkꞌamin kyiꞌjxjal toj tja, at-xix tnabꞌl tuꞌn t-xnaqꞌtzin,
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ex nya txꞌujtinel, ex nya bꞌujil, qalaꞌ wen, ex cheꞌwxix tanmin, ex nya xoꞌnk tkꞌuꞌj tiꞌj pwaq.
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 Ex bꞌaꞌn kawin toj tja, bꞌaꞌn chi nimin tkꞌwal tukꞌa mutxbꞌil.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Quꞌn qa mibꞌin kawin toj tja, ¿Tzeꞌntzin ttentz aj tbꞌant tkawin tibꞌaj Ttanim Dios?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Tuꞌnpetziꞌn, nya wen tuꞌn tok jun aꞌla te nejinel, qa aꞌkxtaq tnimin, quꞌn aku ja tnimin tibꞌ, ex tuꞌn ikyjo, aku kubꞌ tzꞌaq tjaqꞌ tqanbꞌil Dios, tzeꞌnkuꞌ bꞌaj teꞌ a ok te tajaw il ojtxe.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Ex il tiꞌj tuꞌn tnimajtz kyuꞌnxjal nya nimilqe, noq tuꞌn nbꞌet toj tumil, tuꞌntzin mi tzꞌele toj ttxꞌixew, ex tuꞌn mi kubꞌ tzꞌaq toj tqꞌobꞌ tajaw il.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Ex ikyxjo kye mojil,tuꞌn tok jun kyoklin, il tiꞌj nej tuꞌn kybꞌet toj tumil, tuꞌntzin kynimajtz kyuꞌn txqantl, nya noq tuꞌn kymeltzꞌaje tukꞌa kyyol, ex nya txꞌujtinelqe, ex nya tuꞌn kykanbꞌin jun pwaq, a nya toj tumil.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Ex il tiꞌj tuꞌn tkubꞌ kynimin a t-xilin qnimbꞌil, nya tukꞌa kabꞌe kykꞌuꞌj.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Me il tiꞌj tuꞌn kyok kaꞌyit nej, ex qa ntiꞌ chꞌin kykyꞌi, bꞌaꞌn tuꞌn kyok te mojil toj Ttanim Dios.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Ex aye qya, a mojilqe, il tiꞌj tuꞌn kybꞌet toj tumil, tuꞌn kynimajtz kyuꞌn txqantl, ex nya iqil yolqe, qalaꞌ mutxin kyten, ex tzꞌaqleqe toj tkyaqil.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Ex ikyqexjo, aye ichin mojilqe, junxchꞌin kyxuꞌjil tuꞌn tten, ex il tiꞌj tuꞌn tten jun bꞌaꞌn kawbꞌil toj kyja kyxol kykꞌwal.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Quꞌn ayetziꞌn mojil njapin kyaqꞌin tojxix tumil, bꞌaꞌn kchi elile toj kywutzxjal, ex tukꞌa tkyaqil tqꞌuqbꞌil kykꞌuꞌj, kxel kyqꞌmaꞌn kynimbꞌil tiꞌj Crist, a Jesús.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Nchin bꞌisiꞌn tuꞌn nxiꞌy lol tey, me qa ẍin weꞌtaqkuy, kxeꞌl ntzꞌibꞌinjiꞌy uꞌj luꞌn tey, tuꞌn tel tnikyꞌa te, tzeꞌn tuꞌn kybꞌeteꞌ jniꞌ xjal toj Ttanim Dios, a Dios itzꞌxix. Ex a Ttanim tzyul teꞌ yol, a twutzxix, ex nbꞌet tzeꞌnkuxjo ntzaj t-xnaqꞌtzin, tuꞌntzin kyok te yekꞌilte Dios kywutzxjal.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 — ausente —
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Tuꞌnpetziꞌn, bꞌiꞌnxix quꞌn, qa nimxix t-xilin qnimbꞌil, ikyxjo tzeꞌnku nqqꞌmaꞌn:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.