1 Pedro 5
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs ARA
1 Atzin jaꞌlin, kxel nqꞌoꞌn tumil kyeꞌy, ayiꞌy nejinel kyxol Ttanim Dios, quꞌn ikyx wejiꞌy, at wokliꞌn tzeꞌnkuxjo kyeꞌ. Ex o chi nlijiꞌy jniꞌ ikyꞌx tuꞌn Crist, ex knmujbꞌe wibꞌa kyukꞌiy toj kyaꞌj, aj tpon tqꞌijil tqoptzꞌajiyil Crist.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Ayiꞌy nejinel, kykaꞌyinktzinjiꞌy nimil tiꞌj Dios, a oqxeninqe kyeꞌy, tzeꞌnku jun wen kyikꞌlel kyiꞌj trit. Kybꞌinchima tukꞌa tkyaqil kyanmiꞌn, tzeꞌnkuxjo taj Dios, nya noq tuꞌn at kyaqꞌiꞌn kyiꞌj, ex nya noq tuꞌn kykanbꞌin pwaq, qalaꞌ tukꞌa tkyaqil kyajbꞌila.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Ex mi tzꞌok kyqꞌoꞌn kyibꞌa te kyajawjo oqxeninqe kyeꞌy; qalaꞌ tok tilil kyuꞌn, tuꞌn kyoka te jun yekꞌbꞌil kywutz.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Quꞌn tuꞌntzin aj tul Crist, ajo Tnejilxix Kyikꞌlel, ktzajil kytzyuꞌn jun oyaj tbꞌanilx, a mi bꞌaj, qalaꞌ kqoptzꞌajiyil te jun majx.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Ex ikyx kyejiꞌy, ayiꞌy kuꞌxinqe, kyniminqekujiꞌy at kyoklin kyibꞌaja. Ex kykyaqilxa, tuꞌn tkubꞌ kymutxsin kyibꞌa jun tukꞌa juntl, quꞌn ntqꞌmaꞌn toj Tuꞌjil Tyol Dios:
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Tuꞌnpetziꞌn, kymutxsinku kyibꞌa twutz Dios, a nimxix tipin, tuꞌntzintla kyjaw nimsiꞌn tuꞌn, aj tpon tqꞌijil.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Kyoqxeninxjiꞌy tkyaqiljo nbꞌaj kykꞌuꞌja tiꞌj toj tqꞌobꞌ Dios, quꞌn nqꞌaqꞌin tkꞌuꞌj Dios kyiꞌja.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Tenxit kynabꞌla, ex kykaꞌyinktzin kyibꞌa, quꞌn a tajaw il ajqꞌoj kyiꞌja, ex nbꞌeteje kyiꞌjiliy jyol tumil tuꞌn kybꞌaja tuꞌn, ikyx tzeꞌnku jun bꞌalun ntzanin wen.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Chi weꞌkuxixa twutz toj kynimbꞌila, quꞌn bꞌiꞌn kyuꞌn, qa kykyaqil nimil toj tkyaqil twutz txꞌotxꞌ, ikyx n-ikyꞌxjo kyuꞌn, tzeꞌnkuxjo kyeꞌ.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Tikyꞌlinxi chꞌin yajbꞌil kyuꞌn toj jteꞌbꞌin qꞌij, axte Dios, a tzaj qꞌoꞌnte t-xtalbꞌil kyeꞌy, k-okil qꞌoꞌn kyeꞌy tzꞌaqle, jikyinxix ex kujxix, tuꞌn mi yekje, a ma tzaj txkon kyeꞌy, tuꞌn kyoka te tkꞌwal, ex tuꞌn kyxiꞌ toj tqoptzꞌajiyil kyaꞌj te jun majx noq tuꞌn Crist.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Noqit tkyaqil tipin tukꞌa, jaꞌlin ex te jun majx.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Ma kubꞌ ntzꞌibꞌinjiꞌy kabꞌe tal nyola lo, noq tuꞌn Silvano,jun tbꞌanil erman toj nwutza. Noq chꞌin nyola, tuꞌn t-xi nnimsiꞌn kykꞌuꞌja, ex tuꞌn nkujsinte nyola, qa twutzxixjo a t-xtalbꞌil Dios. Tuꞌnpetziꞌn, chi weꞌkuxixa toj.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Ajo Ttanim Dios toj Babilonia, a skꞌoꞌn tuꞌn Dios ikyxjo tzeꞌnku kye, ex Marks, a nyakuj nkꞌwala, nxi kysmaꞌn qꞌolbꞌil kyeꞌy.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Kyqꞌolbꞌink kyibꞌa kyxolxa tukꞌa tkyaqil kyanmiꞌn. Noqit a tnukꞌbꞌil Dios kyibꞌaja kykyaqila, ayiꞌy nimilqiy tiꞌj Crist.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.