Salmos 49
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARC
1 സർവജനതകളുമേ, നിങ്ങൾ ഇതു കേൾക്കുക;
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 താഴ്ന്നവരും ഉന്നതരും
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 എന്റെ വായ് ജ്ഞാനം സംസാരിക്കും;
3 A minha boca falará da sabedoria; e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 സുഭാഷിതത്തിനു ഞാൻ എന്റെ ചെവിചായ്ക്കും;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma na harpa.
5 വഞ്ചകരായ ദുഷ്ടർ എന്നെ വലയംചെയ്യുകയും
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me armam ciladas?
6 അവർ അവരുടെ ധനത്തിൽ ആശ്രയിക്കുകയും
6 Aqueles que confiam na sua fazenda e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 മറ്റൊരാളുടെ ജീവൻ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനോ
7 nenhum deles, de modo algum, pode remir a seu irmão ou dar a Deus o resgate dele
8 — ausente —
8 (pois a redenção da sua alma é caríssima, e seus recursos se esgotariam antes);
9 — ausente —
9 por isso, tampouco viverá para sempre ou deixará de ver a corrupção;
10 ജ്ഞാനികൾ മരണത്തിനു കീഴടങ്ങുന്നതും
10 porque vê que os sábios morrem, que perecem igualmente o louco e o bruto e deixam a outros os seus bens.
11 ദേശങ്ങൾക്ക് അവർ സ്വന്തം പേരിട്ടുവിളിച്ചാലും,
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas, e as suas habitações, de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 മനുഷ്യർ എത്ര പ്രതാപശാലികൾ ആയിരുന്നാലും അവർക്ക് അമരത്വം ലഭിക്കുകയില്ല;
12 Todavia, o homem que está em honra não permanece; antes, é como os animais, que perecem.
13 സ്വയത്തിലാശ്രയിക്കുന്നവരുടെ വിധിനിർണയം ഇതായിരിക്കും,
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo, a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá)
14 അവർ ആടുകളെപ്പോലെ മൃതലോകത്തിനായി വിധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു;
14 Como ovelhas, são enterrados; a morte se alimentará deles; os retos terão domínio sobre eles na manhã; e a sua formosura na sepultura se consumirá, por não ter mais onde more.
15 എന്നാൽ ദൈവം എന്റെ ജീവനെ പാതാളത്തിന്റെ അധീനതയിൽനിന്നു വീണ്ടെടുക്കും;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá)
16 മറ്റുള്ളവരുടെ ധനം വർധിക്കുകയോ
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 കാരണം, മരിക്കുമ്പോൾ ഒന്നുംതന്നെ അവർ കൊണ്ടുപോകുകയില്ല,
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 ജീവിച്ചിരുന്നപ്പോൾ അവർ സ്വയം അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവർ എന്നു കരുതിവന്നിരുന്നെങ്കിലും—
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma, e os homens o louvem quando faz bem a si mesmo,
19 അവർ തങ്ങൾക്കു മുമ്പുണ്ടായിരുന്നവരെപ്പോലെ മരണമടയുന്നു,
19 irá para a geração dos seus pais; eles nunca verão a luz.
20 സമ്പന്നരെങ്കിലും വിവേകമില്ലാത്തവർ
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.