Salmos 49

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 സർവജനതകളുമേ, നിങ്ങൾ ഇതു കേൾക്കുക;
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
2 താഴ്ന്നവരും ഉന്നതരും
2 Tanto baixos como altos, tanto ricos como pobres.
3 എന്റെ വായ് ജ്ഞാനം സംസാരിക്കും;
3 A minha boca falará de sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 സുഭാഷിതത്തിനു ഞാൻ എന്റെ ചെവിചായ്‌ക്കും;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; declararei o meu enigma na harpa.
5 വഞ്ചകരായ ദുഷ്ടർ എന്നെ വലയംചെയ്യുകയും
5 Por que temerei eu nos dias maus, quando me cercar a iniqüidade dos que me armam ciladas?
6 അവർ അവരുടെ ധനത്തിൽ ആശ്രയിക്കുകയും
6 Aqueles que confiam na sua fazenda, e se gloriam na multidão das suas riquezas,
7 മറ്റൊരാളുടെ ജീവൻ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനോ
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, ou dar a Deus o resgate dele.
8 — ausente —
8 (Pois a redenção da sua alma é caríssima, e cessará para sempre),
9 — ausente —
9 Para que viva para sempre, e não veja corrupção.
10 ജ്ഞാനികൾ മരണത്തിനു കീഴടങ്ങുന്നതും
10 Porque ele vê que os sábios morrem; perecem igualmente tanto o louco como o brutal, e deixam a outros os seus bens.
11 ദേശങ്ങൾക്ക് അവർ സ്വന്തം പേരിട്ടുവിളിച്ചാലും,
11 O seu pensamento interior é que as suas casas serão perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 മനുഷ്യർ എത്ര പ്രതാപശാലികൾ ആയിരുന്നാലും അവർക്ക് അമരത്വം ലഭിക്കുകയില്ല;
12 Todavia o homem que está em honra não permanece; antes é como os animais, que perecem.
13 സ്വയത്തിലാശ്രയിക്കുന്നവരുടെ വിധിനിർണയം ഇതായിരിക്കും,
13 Este caminho deles é a sua loucura; contudo a sua posteridade aprova as suas palavras. (Selá.)
14 അവർ ആടുകളെപ്പോലെ മൃതലോകത്തിനായി വിധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു;
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte se alimentará deles e os retos terão domínio sobre eles na manhã, e a sua formosura se consumirá na sepultura, a habitação deles.
15 എന്നാൽ ദൈവം എന്റെ ജീവനെ പാതാളത്തിന്റെ അധീനതയിൽനിന്നു വീണ്ടെടുക്കും;
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da sepultura, pois me receberá. (Selá.)
16 മറ്റുള്ളവരുടെ ധനം വർധിക്കുകയോ
16 Não temas, quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa se engrandece.
17 കാരണം, മരിക്കുമ്പോൾ ഒന്നുംതന്നെ അവർ കൊണ്ടുപോകുകയില്ല,
17 Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.
18 ജീവിച്ചിരുന്നപ്പോൾ അവർ സ്വയം അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവർ എന്നു കരുതിവന്നിരുന്നെങ്കിലും—
18 Ainda que na sua vida ele bendisse a sua alma; e os homens te louvarão, quando fizeres bem a ti mesmo,
19 അവർ തങ്ങൾക്കു മുമ്പുണ്ടായിരുന്നവരെപ്പോലെ മരണമടയുന്നു,
19 Irá para a geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 സമ്പന്നരെങ്കിലും വിവേകമില്ലാത്തവർ
20 O homem que está em honra, e não tem entendimento, é semelhante aos animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.