Salmos 103

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക;
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 എൻ മനമേ, യഹോവയെ വാഴ്ത്തുക;
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 അവിടന്നു നിന്റെ സകലപാപങ്ങളും ക്ഷമിക്കുന്നു
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 അവിടന്നു നിന്റെ ജീവനെ പാതാളത്തിൽനിന്ന് വീണ്ടെടുക്കുകയും
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 നിന്റെ യുവത്വം കഴുകനെപ്പോലെ നവീകരിക്കപ്പെടേണ്ടതിന്
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 പീഡിതരായ എല്ലാവർക്കുംവേണ്ടി
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 അവിടന്നു തന്റെ വഴികളെ മോശയ്ക്കും
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 യഹോവ കരുണാമയനും ആർദ്രഹൃദയനും
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 അവിടന്നു സദാ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നില്ല,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 അവിടന്നു നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്കൊത്തവണ്ണം നമ്മെ ശിക്ഷിക്കുന്നില്ല;
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 ആകാശം ഭൂമിക്കുമേൽ ഉയർന്നിരിക്കുന്നതുപോലെ,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 കിഴക്ക് പടിഞ്ഞാറിൽനിന്നും അകന്നിരിക്കുന്നത്ര അകലത്തിൽ,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 ഒരു പിതാവിനു തന്റെ മക്കളോടു മനസ്സലിവു തോന്നുന്നതുപോലെതന്നെ,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 കാരണം അവിടന്ന് നമ്മുടെ പ്രകൃതി അറിയുന്നു;
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 മനുഷ്യായുസ്സ് പുല്ലിനു സമമാകുന്നു,
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 അതിന്മേൽ കാറ്റടിക്കുന്നു, അതു വിസ്മൃതമാകുന്നു,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 എന്നാൽ, യഹോവയുടെ സ്നേഹം തന്നെ ഭയപ്പെടുന്നവരുടെമേൽ
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 അവിടത്തെ ഉടമ്പടികൾ പാലിക്കുകയും
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 യഹോവ തന്റെ സിംഹാസനം സ്വർഗത്തിൽ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു,
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 അവിടത്തെ അരുളപ്പാടുകൾ ശ്രവിച്ച്,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 അവിടത്തെ ഹിതം അനുഷ്ഠിക്കുന്ന
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 അവിടത്തെ ആധിപത്യത്തിലെങ്ങുമുള്ള
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.